下面是我為你找的幾本相關(guān)小說:
1.
《龍族Ⅴ:悼亡者的歸來》
作者:江南,,分類:青春文學(xué),玄幻/新武俠/魔幻/科幻
2.
《異獸迷城》
作者:彭湃,,分類:青春文學(xué),,玄幻/新武俠/魔幻/科幻
3.
《太古劍尊》
作者:青石細(xì)語,分類:青春文學(xué),,玄幻/新武俠/魔幻/科幻
4.
《龍王:世界的重啟》
作者:江南,,分類:青春文學(xué),玄幻/新武俠/魔幻/科幻
5.
《千重闋》
作者:十四夜,,分類:青春文學(xué),,玄幻/新武俠/魔幻/科幻
6.
《女神養(yǎng)成計(jì)劃》
作者:淺綠,,分類:青春文學(xué),古代言情
7.
《創(chuàng)龍傳》
作者:(日)田中芳樹,,分類:青春文學(xué),,玄幻/新武俠/魔幻/科幻
下面對(duì)這些小說進(jìn)行一個(gè)簡(jiǎn)單的介紹:
1.
《龍族Ⅴ:悼亡者的歸來》
熱血龍族,少年歸來,!這是地獄中的魔王們相互撕咬,。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,,血液剛剛飛濺出來,,就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長(zhǎng)長(zhǎng)的走廊上來來去去,,早已沒有任何完整的玻璃,,連這座建筑物都搖搖欲墜。
2.
《異獸迷城》
高陽是個(gè)孤兒,,六歲穿越到“平行世界”,,從此生活在一個(gè)溫馨的五口之家。十八歲那年,,高陽偶然發(fā)現(xiàn)世界真相:這里根本不是平行世界,,而是一個(gè)神秘領(lǐng)域,身邊的親人朋友全是可怕的“獸”,!發(fā)現(xiàn)真相的高陽差點(diǎn)被殺,,關(guān)鍵時(shí)刻獲得系統(tǒng)【幸運(yùn)】——活得越久就越強(qiáng)!一場(chǎng)羔羊與狼的廝殺游戲由此展開……
3.
《太古劍尊》
并指青云,,氣吞幽冥,。大道交錯(cuò),劍者獨(dú)尊,。這是一個(gè)人和一把劍的故事,!紅塵三千丈,琉璃染天香,。群雄共逐鹿,,劍尊掌蒼黃。劍的真諦,,萬年之秘,,以血海無涯重鑄登天之路,以億萬枯骨再煉劍道經(jīng)書,。一切盡在太古劍尊,。
4.
《龍王:世界的重啟》
每周一、周四連載更新。湮滅的希柏里爾,,被遺忘的極北之地,,通往神國(guó)的門。古代文明的秘密一點(diǎn)點(diǎn)顯露出來,,這是所有人所覬覦的,。少年們的成長(zhǎng)之戰(zhàn)即將拉開序幕,他們走在了其他人前面,,似乎在靠近神國(guó)之門,。凡人為了通過那扇門,會(huì)把同類的骨頭當(dāng)做階梯,,殘酷的境遇,,也同樣擺在了他們面前。但是,,神國(guó)的門外或許是地獄,,他們應(yīng)該如何選擇,又如何迎戰(zhàn),?
5.
《千重闋》
十四夜新作
《千重闋》
:
《醉玲瓏》
之后接力之作,!她是“魅君寵妃”,伊歌一舞傾天下,,繞指柔情覆江山,。勾魂奪魄,,攝心噬骨,,仙華宮中蓮影似刃。他是“濟(jì)世圣者”,,一襲白衣空如雪,,塵世三千唯情劫。修九幽玄通數(shù)載,,只差參透那一重生死境,。或?yàn)閳?bào)恩,,或?yàn)閰⑼干谰?,他們攜手于亂世中展現(xiàn)特有的愛情故事,傳承“百年鳳族”,、“江左之地”等帶有神秘元素的東方奇幻色彩,。
6.
《女神養(yǎng)成計(jì)劃》
生母早逝、父親厭棄,、嫡母不喜,、生活艱辛。對(duì)于洛琳菁而言,,她不知道她的出生,,對(duì)洛家意味著什么,。在來自未來的“女神養(yǎng)成系統(tǒng)”的幫助下。洛琳菁拜入神醫(yī)門下,,并成長(zhǎng)為一名頂級(jí)的驅(qū)獸師,。就在她剝開迷霧即將調(diào)查出生母死因之時(shí)。又莫名成為多起驅(qū)使兇獸殺人的“幕后黑手”,。北川冰淵,,異獸橫行。一場(chǎng)足以撼動(dòng)整個(gè)人與兇獸世界秩序的陰謀,,在她面前逐漸展開……
7.
《創(chuàng)龍傳》
田中芳樹史詩(shī)巨著,,全網(wǎng)獨(dú)家首發(fā)!以中國(guó)神話為素材,、現(xiàn)代日本為背景的一套傳奇史詩(shī)巨著,,曾被改編為動(dòng)畫、游戲,、漫畫并廣為流傳,。龍?zhí)眉宜男值苁浅了巳甑奶旖琮堊逅男值艿霓D(zhuǎn)世,擁有超能力的他們,,徘徊在人與龍之間,,面對(duì)企圖將他們的力量占為己有、進(jìn)而統(tǒng)治全球的惡魔們,,他們絕不屈服,。四位美少年——四條光芒萬丈的巨龍游弋于現(xiàn)代都市的上空,一幕幕超乎想象的宏偉場(chǎng)面漸次展開……當(dāng)前翻譯版本由田中芳樹先生授權(quán)
《創(chuàng)龍傳》
日文原版版權(quán),,并邀請(qǐng)到國(guó)內(nèi)翻譯名家重新翻譯,。當(dāng)前版本有別于較早流行的臺(tái)灣譯者的版本,更加貼合當(dāng)前大陸讀者的句法習(xí)慣,,并在田中芳樹先生本人的指導(dǎo)下,,糾正了較早翻譯版本中字詞含義的些許誤差??紤]到翻譯團(tuán)隊(duì)的效率,,本書選擇以連載方式為讀者分階段呈現(xiàn)。
這些作品都有不錯(cuò)的口碑,,供你參考,。