戀愛中的女人
“勞倫斯經(jīng)典系列”由《兒子與情人》《戀愛中的女人》《騎馬出走的女人》《白孔雀》四本組成,由國內(nèi)勞倫斯研究專家馮季慶,、畢冰賓領銜翻譯,,集結(jié)了國內(nèi)優(yōu)秀的老中青三代譯者,譯文古樸素雅,,還原原作的優(yōu)美語境,,大量腳注呈現(xiàn)當時的社會背景和英國文化底蘊。《戀愛中的女人》(1921)是勞倫斯最重要的作品,,作家用詩意的筆觸描述了他全部的哲學觀念,、社會夢想和對生命個體及兩性關系的深入思考。小說以厄休拉與伯金,、古德倫與杰拉爾德的戀愛故事為發(fā)展脈絡,,從男人與女人的關系、男人與男人的關系,、女人與女人的關系出發(fā),,探討獨立的個性和完滿的性關系的本質(zhì)作用,從生命的精髓和肉體的信仰中尋找永恒的價值,。同時,,小說圍繞純粹的毀滅性,從奔涌著的一次次的死亡沖動中,,演繹了關于哲學,、人生、情愛,、死亡等問題的探究,,顯示出深刻的現(xiàn)代性。
加入書架