第七十三章 水土不服
“日文版的《笑傲江湖》,,無論小說還是漫畫,,好像都沒什么人看,看的人評價也不怎么樣,,是不是我翻譯得不好,?”
看到洛銀霞的消息,,周澤忍不住皺了皺眉。
雖然不知道洛銀霞發(fā)表在哪個網(wǎng)站上面,,但肯定不是翻譯的問題,,十有八九是水土不服的問題。
國內(nèi)的人為什么喜歡《笑傲江湖》,?因?yàn)閲鴥?nèi)有深厚的武俠小說基礎(chǔ),,有一位又一位武俠作者苦心經(jīng)營出來的武俠文化,,再加上《笑傲江湖》這部武俠小說質(zhì)量非常高,有著濃厚的中華文化底蘊(yùn),。
島國這邊就不一樣了,,他們更喜歡有當(dāng)?shù)貍鹘y(tǒng)特色的“忍者”和“武士”,忍者題材的也好,,武士題材的也罷,,甚至專門寫劍的也行,都有著一定的讀者基礎(chǔ),,偏偏武俠小說不行,。
更重要的是,島國這邊輕小說肆虐,,各種題材,、創(chuàng)意無限的漫畫也數(shù)不勝數(shù),看過了各種各樣的故事,,再來看《笑傲江湖》,,文化層面無法被理解,劇情上又沒什么新意,,自然很難得到認(rèn)可,。
另外,無論在哪個國家,,少年向的作品總是更容易受歡迎,,更容易被追捧,而《笑傲江湖》明顯不是少年向的作品,。
武俠小說本身是成年人的童話,,不是少年人的故事。
偏偏少年有更多的時間花費(fèi)在網(wǎng)絡(luò)上面,,成年人忙于工作,,反倒沒什么空閑時間。
也就是說,,讀者群體有問題,,因此沒什么人看,評價也不怎么好,,這是可以理解的,。
想了想,周澤還是回復(fù)道:“你的小說和漫畫發(fā)表在哪個網(wǎng)站上面,?”
片刻的功夫,,洛銀霞那邊甩了兩個鏈接過來。
“我先看看是怎么一回事?!?p> 周澤又回復(fù)了一句,,接著點(diǎn)擊進(jìn)入小說鏈接。
國內(nèi)那邊,,《笑傲江湖》的小說已經(jīng)完結(jié)了,,不過洛銀霞的翻譯工作才開始一周多,肯定不可能那么快就翻譯完成,,一共才上傳了八章。
簡介特別注明,,小說是經(jīng)原作者授權(quán)才翻譯成日文版本的,,還提供了中文版的鏈接地址,想看原版可以自行前往鏈接地址查看,。
網(wǎng)站雖然不是島國最大的小說網(wǎng)站,,甚至周澤在另一個世界都沒聽說過這個網(wǎng)站,不過也沒什么問題,。
一共八章,,點(diǎn)擊量才兩三百,少得可憐,,評價也不多:
“《笑傲江湖》,?這是周老師的小說?”
“武俠小說,?有點(diǎn)無聊,。”
“這是中國人寫的小說吧,?為什么要給我看中國人寫的小說,?”
“看了幾頁,回過頭來才發(fā)現(xiàn)這是一本中文翻譯成日文的小說,,去原版鏈接看了一下,,這小說在中國好像很火?感覺有點(diǎn)理解不了,,那么壓抑的故事,,為什么中國人會那么喜歡?”
“中國的仙俠小說倒是勉強(qiáng)湊合,,武俠小說就算了,,真的沒意思?!?p> “點(diǎn)擊好可憐,,作者最好多宣傳宣傳,不過這種小說,,你再怎么宣傳都沒用就是了,?!?p> ……
一共十二個評論,沒有一個是好評,。
就連那個知道《笑傲江湖》和周澤有關(guān)的人,,也只是疑惑和好奇,并沒有給出正面的評價,。
沒有回復(fù),,也沒有發(fā)言,周澤默默退出網(wǎng)頁,,又點(diǎn)擊漫畫的鏈接地址,。
跟小說一樣,漫畫也翻譯了八話,,不過點(diǎn)擊比小說高得多,,五千左右,評價也更多,,大概有四五十條:
“作者這畫功炸裂啊,,太厲害了?!?p> “作畫表現(xiàn)確實(shí)很強(qiáng),,就是故事有點(diǎn)無聊?!?p> “有這樣的畫功,,作者其實(shí)可以找一位專門做故事的,兩個人合作,,肯定能做出一部超強(qiáng)的漫畫,。”
“有點(diǎn)可惜,,要是故事再精彩些就好了,。”
“八話全部看完了,,不能說故事不精彩,,只是不夠突出,跟畫功比起來差遠(yuǎn)了,,如果中國人來看,,說不定會很喜歡,但這里是霓虹,,這種級別的故事遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,。
另外,說它是一部戰(zhàn)斗漫畫,但它不夠王道,,說他是一部能引人深思的漫畫,,偏偏它又不夠邪道,臺詞功底很強(qiáng),,但不符合當(dāng)下年輕人的喜好,,而且不夠帥氣。
沖著這強(qiáng)大的畫功,,我還會繼續(xù)追下去,,但是如果后面沒出現(xiàn)爆炸性的劇情,估計(jì)追到一半我就會放棄,?!?p> ……
依然是故事比較讓人詬病,不過漫畫不同于小說,,除了故事以外,還有畫功這么一個因素,。
故事有文化隔閡的因素,,容易出現(xiàn)水土不服的問題,但作畫表現(xiàn)不存在這方面的問題,。
周澤從系統(tǒng)抽獎那里得到了漫畫專精這個技能,,畫功是毋庸置疑的。
漫畫版的《笑傲江湖》也不是照搬另一個世界的東西,,而是他自己一筆一劃辛辛苦苦畫出來的,,能夠得到認(rèn)可一點(diǎn)都不奇怪。
水土不服這個問題,,周澤其實(shí)早就預(yù)料到了,,只是他沒想到日文版的《笑傲江湖》水土不服竟然那么嚴(yán)重。
當(dāng)然,,現(xiàn)在看小說或漫畫的,,都不是沖著他的名頭去的,而是長期混跡于小說或漫畫網(wǎng)站的讀者偶然發(fā)現(xiàn)的,。
本來他就做好了利用自己在島國的人氣,,引導(dǎo)自己在島國的粉絲去讀小說和漫畫的準(zhǔn)備,早就想好了要舍棄大部分讀者,,只留下一小部分忠實(shí)讀者,。
換句話說,他還沒開始發(fā)力,,目前的情況都在他的預(yù)料之中,。
等到他為小說和漫畫宣傳過后,看小說和漫畫的人肯定會多起來,盡管水土不服的問題還是解決不了,,但那么多看小說和漫畫的人里面,,總有喜歡的。
只要留下那一部分讀者,,對周澤來說就已經(jīng)足夠了,。
那些才是日文版《笑傲江湖》的小說和漫畫的讀者群體,而不是現(xiàn)在的這些人,。
“后天晚上要開線上音樂會,,到時候順便宣傳一下?!?p> “還有就是,,森川玲子在n站的視頻那邊也可以打一打廣告?!?p> “如果宣傳了,,打了廣告,還是遇不到忠實(shí)讀者,,那就算了,,反正只是一個嘗試?!?p> 想到這里,,周澤退出網(wǎng)頁,給洛銀霞發(fā)了條消息:“小說和漫畫的情況我都看了,,不是霞姐的問題,,而是故事本身在島國就不討喜。霞姐只管繼續(xù)翻譯下去,,不用管點(diǎn)擊和評價怎樣,,這些我會解決,你對我一個人負(fù)責(zé)就夠了,?!?