嚴(yán)格來說,,七郎這時候說出這句話,,很有幾分自救的意味,。
假設(shè)里克·斯邁爾特知道嚴(yán)寬在哪兒,,那么克萊爾只要放棄七郎,轉(zhuǎn)而跟著他走,,那么她就可以順利找到失蹤的嚴(yán)寬,。
但現(xiàn)在的問題是,他不知道,。
而克萊爾呢,?
她不知道斯邁爾特并非一開始就是叛徒。
斯邁爾特的記憶是被七郎的催眠術(shù)封印住的,,和她一起行動之時,,那個‘書記官’確實不知道嚴(yán)寬會到哪里去。
但是克萊爾沒聽到那兩個人的前半段對話,,因此并不知道斯邁爾特不知道,。
這就是七郎的高明之處了,。
敵人的話本身便不可聽信,也就是說七郎本身就是個偽命題,。
而偽命題又說了一個偽命題,相當(dāng)于雙重偽命題,。
一般人或許就上當(dāng)了,,覺得負(fù)負(fù)得正了。
但恰恰相反,。
如果她放棄七郎轉(zhuǎn)而追斯邁爾特,,那才是真的上當(dāng)了!
到最后不僅七郎能逃脫,,她也得不到嚴(yán)寬真正的下落,!
克萊爾險些上當(dāng)!
她只猶豫了一瞬間,,又繼續(xù)追擊在她看來性價比更高的七郎,。
隨即,七郎再度拋出了一句話,。
克萊爾又有些動搖,,速度再一次慢了一些。
可她馬上復(fù)判斷出那個男人在胡扯,,于是再次把速度提了上去,。
她的速度剛剛提上來,七郎再次故技重施,,直接拋出了嚴(yán)寬所在的地點,。
這次克萊爾猶豫的更加明顯了!
她甚至回頭看了一眼,,當(dāng)發(fā)現(xiàn)斯邁爾特還是躊躇著沒動身時,,這才再度將速度提高,繼續(xù)追擊七郎,。
這不怪克萊爾,,那一瞬間的減速,放在任何人身上,,都實屬正常反應(yīng),。
能夠成為軍部預(yù)備學(xué)員的人本身是非常聰明的。
但是,,聰明人容易自作聰明,。
比如面前有個陷阱,她會想:這個陷阱真的是陷阱,?
會不會明面的‘陷阱’只是誘餌,,真正的陷阱會在一腳踏向‘陷阱’旁邊時才觸發(fā),?
不對,也可能‘陷阱’的旁邊不是陷阱,,反而‘陷阱’才是真正的陷阱,?
不不不,如果對方是故意想讓我認(rèn)為‘陷阱’不是陷阱而‘陷阱’旁邊才是陷阱那么不就意味著‘陷阱’本身其實就是陷阱嗎……
……如此這般,,聰明人就自作聰明的把自己繞進(jìn)去了,。
這獨臂男人當(dāng)真老謀深算!
他是在故意引誘我思考和判斷,,以此減緩我追擊的速度,!
想明白這一點,克萊爾再也不猶豫了,。
她干脆假裝什么都聽不見,,一心一意地朝前追。
很快,,七郎也發(fā)現(xiàn)了克萊爾的變化,。
兩個人的距離迅速拉近了!
與此同時,,兩個人離原地傻站著的斯邁爾特,,也已經(jīng)有了充足的距離。
七郎氣喘吁吁,,但嘴角仍然扯出了一抹笑容,。
他一邊跑,一邊最后一次朝身后喊道:“小白樓——嚴(yán)寬在西南的小白樓,!里克,!把我的‘左臂’——帶回來!”
說完之后,,他便再也不敢分神,,一門心思集中在前方的路上!
克萊爾聽到了遠(yuǎn)處的跑步聲,。
她知道,,這一次,獨臂男人沒有說謊,。
嚴(yán)寬在西南方向的小白樓,。
可是他們二人離斯邁爾特已經(jīng)很遠(yuǎn),她不能再折回去了,!
克萊爾恨得牙癢癢,,只得咬緊牙關(guān),朝前追去,。
七郎心里默默計算了一下自己的體力,,以及自己和目的地的距離,,心中也是一陣焦灼。
他稍稍調(diào)整了一下方向,,然后片刻都不敢耽誤,,豁出命地奔跑起來!