唇槍舌劍由尖酸刻薄的斥責(zé)拉開帷幕,又以毫無底線的謾罵畫上句號(hào)。惡狠狠的盯著伊斯塔.萊文斯布滿皺紋的老臉,,西澤正死死的咬緊臼齒,卻不知自己還能能說點(diǎn)什么,。
計(jì)劃仍在有條不紊的進(jìn)行著。作為“搶婚”計(jì)劃的制定者,,那精明的棕發(fā)小混蛋絕不會(huì)忘記自己的臺(tái)詞,。只是當(dāng)潛藏已久的軟弱涌上心頭,西澤竟猛然發(fā)現(xiàn),,自己根本就是個(gè)無可救藥的爛好人,。
簡(jiǎn)而言之,就是太多太多的缺德話,,他不忍昧著良心說,。
“——世上那有什么爛好人?不都是一群自我標(biāo)榜的懦夫嗎,!”
這話是某棕發(fā)肥宅在干了整整兩瓶朗姆酒,,親口向姬千隴抱怨的。俗話說的好,,酒后吐真言。西澤并不認(rèn)為,,那天喝的五迷三道的自己,,有余力跟雞哥編瞎話。
當(dāng)萊文斯先生嘴角的獰笑愈加放肆,,西澤真想狠狠給自己兩巴掌,。他清清楚楚的看見了的前路,卻無論如何都擠不出魚死網(wǎng)破的勇氣,。
“屠龍者終成龍”的老套故事,,西澤早已聽膩,。他明白人終將活成自己討厭的樣子。卻又鉆了好幾年牛角尖才弄懂,,即便是自我憎惡的可憐人,,也能過得挺快樂。
從生存的角度談起,,“恬不知恥”是純粹的褒義詞,。這位挺著肚腩的棕發(fā)小混蛋,總愿將生活視為歌劇,。如此一想,,舞臺(tái)上張牙舞爪的荒唐“小丑”,便可被詮釋為“生活”的提線木偶,。西澤知道,,自己將活成“小丑”。但這也沒什么:畢竟,,他那臃腫且荒誕不經(jīng)的古怪靈魂,,早就奇葩到連“生活”都無力同化了。
在其位,,謀其政,。人生在世,又怎有人看不懂“劇本”,。潛心鉆研泛精靈史的歲月里,,西澤閱盡了書庫內(nèi)所有的古老歌謠。當(dāng)艷陽透過樹蔭鋪滿地板,,他心中竟生出了某種怪誕的既視感:
勒格姆與庭院內(nèi)的雞哥,,構(gòu)成了“魔王勇者”的二元對(duì)立。而不知所蹤的“憨憨審判官”,,竟完美契合史詩中所向披靡的英雄形象,。映著圣職者們響亮的破冰號(hào)子,西澤終于意識(shí)到,,深陷冰牢的自己,,就好似被“英雄”逼上絕路的卑鄙丑角。
根據(jù)的以往的閱讀經(jīng)驗(yàn),,西澤猜測(cè),,在劇本的盡頭,自己多半會(huì)不得好死,。
事已至此,,何來退路?西澤明白,,自己應(yīng)當(dāng)活的體面,。所謂體面,,便是不抱怨,不逃避,。盡己所能,,去完成應(yīng)當(dāng)完成的事。
這位執(zhí)拗的棕發(fā)小混蛋知道,,什么樣的舞臺(tái)效果,,是唯有丑角才能營(yíng)造的。
“罵的漂亮,,伊斯塔.萊文斯,!姜還是老的辣,在下無話可說,!毫無疑問,,今天是您贏了——”
因亢奮而走調(diào)的呼聲,自禮堂內(nèi)層層激蕩,。循著字正腔圓的雜音,,眾人飄忽不定的目光,于肥宅之身匯聚成點(diǎn),。感受著賓客們眼中的炙熱,,西澤極致夸張的揮起雙臂。隨即,,似演講家般高聲呼喊——
“——尊敬的萊文斯先生,!論喪盡天良,您實(shí)屬出類拔萃,!在下自嘆不如,,慚愧!實(shí)屬慚愧??!”
“喲,這放的是哪國(guó)邪屁???小王八蛋!”
“將稚音嫁與勒格姆,,令‘萊文斯’與‘忘川’達(dá)成聯(lián)姻,!以此等妙計(jì)為自己謀利——您這算盤,打得真是精妙,!”
“小兔崽子!你〇〇在拿嘴噴糞??!”
“我說的有錯(cuò)嗎,?拿女兒當(dāng)商業(yè)籌碼的人渣!——,!”
以恨不得將教會(huì)屋頂掀翻的音量,,呆立冰牢正中的棕發(fā)肥宅,將那大不敬的刻薄劈評(píng)價(jià),,用盡全力氣大吼出聲,。
切莫以個(gè)體的聰慧才智,去臆想人類聚落的整體素質(zhì),。缺乏佐證的魯莽斷言自“演員”口中脫出,,卻混雜著熾染星辰激昂論調(diào)。文學(xué)應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)遵邏輯,,現(xiàn)實(shí)卻沒那么多規(guī)矩,。垃圾話聽久了,誰都能遺憾的發(fā)現(xiàn),,所謂“眾人”,,不過是群盲信“氣氛”的瘋子。
當(dāng)“演說家”的華美表演回歸寂寥,,冰牢外嘩然的議論聲,,竟將圣職者們的破冰號(hào)子淹沒殆盡。
片刻的驚異后,,翻江倒海般的鄙夷溢滿了商會(huì)長(zhǎng)的思緒,。老先生正直直的望著西澤,在難以言喻的惡劣目光映照下,,那單手握銃的棕發(fā)肥宅,,就好似一坨流著膿水的腥臭垃圾。
伴隨一次過于綿長(zhǎng)的喘息,,伊斯塔.萊文斯恢復(fù)了些許鎮(zhèn)定,。但他眸中映照的熾烈憎惡,卻沒因平靜的語調(diào)熄滅半分,。
“你想說的就是這些,?”
“怎么?戳到痛處了,?您這就急了,?”
“能說出這般拙劣的揣測(cè),我還真是高估你了,。...聽著,!你這來自‘黎歌’的下三濫!我萊文斯的家事,還輪不到你們指手畫腳,!現(xiàn)在,,給我滾!你們這群王八蛋,,休想從我這里得到半分好處?。 ?p> “那稚音怎么辦??!她可不是你謀利的道具啊,!”
裹挾著令人煩躁的訊息,,過分夸張嗓音的飄入老先生耳中。老實(shí)說,,這般荒唐至極且毫無意義的蠢貨,,老萊文斯已經(jīng)受夠了。
“閉嘴,!給我滾,!我女兒的人生,跟你又何關(guān)系,?別〇〇的咸吃蘿卜淡操心,!..不是,等等,,我,!..”
純粹的氣話。伊斯塔.萊文斯敢以積累一生的名譽(yù)擔(dān)保,,自己剛剛所言,,是絕對(duì)的氣話。
當(dāng)老先生意識(shí)到,,自己被西澤誆入陷阱時(shí),,那鑄成大錯(cuò)的回答早已覆水難收。商會(huì)會(huì)長(zhǎng)歇斯底里的怒吼隨風(fēng)飄散,,隨即籠罩禮堂的,,是一片令人窒息的寂靜。透過冰牢間的細(xì)小縫隙,,老萊文斯窺見了幾張熟悉的面孔,。
那是位小有成就的旅行商人,“萊文斯商會(huì)”去年才拓展的商業(yè)合作伙伴,。老萊文斯忘掉了他的名字,,卻依舊清楚的記得,,這位正值壯年的好小伙子,最常向他人夸耀的,,便是其近乎“精神潔癖”的強(qiáng)烈正義感,。
一口濃痰,被不知名的青年啐向地板,。隨即,锃亮的厚皮靴子便重碾其上,。自商人鞋底移開視線,,老萊文斯無意間瞟見了來往賓客的表情。他猜,,自己沒有解釋的機(jī)會(huì)了,。
于禮堂正中魏然屹立,邪龍構(gòu)建的冰牢依舊堅(jiān)不可摧,。令伊斯塔.萊文斯深感無力的是,,自己的地位,似乎已從被其囚禁,,漸漸轉(zhuǎn)變?yōu)槭芷浔Wo(hù),。
老先生想不明白,自己做錯(cuò)了什么,。也根本無法解釋,,為何此等不幸,偏偏發(fā)生在自己女兒的婚禮上,。糟透了,,一切都糟透了,情況已經(jīng)糟的無法挽回,。事已至此,,老先生的愿望只有一個(gè),那便是盡快趕走“黎歌”的那群王八蛋,。
然后,,完成這場(chǎng)該死的婚禮。
而當(dāng)老先生回過神來,,身為罪魁禍?zhǔn)椎淖匕l(fā)混蛋,,卻仍滿面訕笑的站在眼前。
“現(xiàn)在,,你滿意了,?”
“非常滿意。老實(shí)說,,您如果一開始就好好聽人說話,,我本不必如此。”
那令人作嘔的棕發(fā)青年,,就靜靜站在老萊文斯對(duì)面,。冰牢外的嘈雜令人煩躁,卻也將兩人間褪去怒氣的交談,,恰到好處的隱沒殆盡,。對(duì)毫無斗志的老先生而言,威脅已毫無意義,。在明白這一點(diǎn)后,,西澤終于將火銃放回了槍套。
“有屁就放吧,,抓緊時(shí)間,。”
“我愿代表‘黎歌’與‘萊文斯’進(jìn)行談判,。目標(biāo)很單純簡(jiǎn)單——取消勒格姆與稚音的婚禮,,成全她和烏鹿三?!?p> “不可能,,除非我死了?!?p> “您應(yīng)該聽我說完再下結(jié)論,,我還沒開始說籌..”
未待西澤把話說完,老萊文斯便將其打斷,。老舊褪色的楠木煙斗,,被老先生從懷里掏了出來。西澤不知伊斯塔.萊文斯此時(shí)的心情,,卻看見他打火的手正微微顫抖,。
“沒這個(gè)必要,油腔滑調(diào)的臭小子,。撇開‘萊文斯’暫且不談,,光是‘忘川’開出的價(jià)碼,你們這種雜牌公會(huì)都應(yīng)付,。再者說來..”
老先生的奚落,,西澤根本無力反駁。他必須要承認(rèn),,論公會(huì)規(guī)模與成員實(shí)力,,放眼瑪爾公國(guó),“黎歌”只能算作三流,。但這位跟“冒險(xiǎn)家聯(lián)盟”打了數(shù)年交道的前冒險(xiǎn)者,,還是必須提醒萊文斯先生,,如今空余殘枝敗柳的“忘川”,狀況也未必能比“黎歌”闊綽多少,。
深深的嘆了口氣,,忍無可忍的西澤,再也不愿保持沉默,。
“無意冒犯,,但我必須要打斷一下:老實(shí)說,真希望你這鼠目寸光的老家伙能明白,,‘忘川’能給與您的,,不過是些看似美好的空虛許諾。若‘萊文斯’渴求一同發(fā)展壯大的伙伴,,就連‘黎歌’都能比他們做的更好?!?p> “天哪,,將這種話說出口,你自己不覺得惡心嗎,?”
“我在強(qiáng)調(diào)事實(shí),,瞎了眼老東西?!?p> 老萊文斯覺得自己簡(jiǎn)直要被逗樂了,,卻又完全笑不出聲。難以言喻的疲憊感,,席卷了商會(huì)長(zhǎng)全身?,F(xiàn)在的他,只想癱在長(zhǎng)椅中央,,深深吸幾口煙斗,。
“黎歌,黎歌,,又是黎歌,。哈...你這小孩,還真是滿口胡話,?;卮鹞遥患夷懜摇畵層H’的下賤公會(huì),,有何顏面與‘萊文斯’大談合作,?”
即便雙方能保持理智進(jìn)行對(duì)話,“黎歌”依舊沒有半點(diǎn)機(jī)會(huì),。不可能的事情就是不可能,,這是常識(shí),。
數(shù)個(gè)不完美的煙圈,伴隨著老人的輕咳徐徐升騰,。堅(jiān)冰消融后的積水,,在不知不覺間將棕發(fā)小混蛋的鞋子浸透。伶星正雙手抱膝蹲在墻角,,僅僅是瞟了一眼,,西澤便已斷定,維持冰牢數(shù)分鐘里,,她已將魔力透支到了極限,。
涌上嘴邊的謾罵,被棕發(fā)肥宅咽回了肚子,。事已至此,,侮辱與挑釁都已毫無意義。伶星拼命爭(zhēng)取的寶貴時(shí)間,,已被揮霍的所剩無幾,。更令西澤感到絕望的是,自己腦海內(nèi)揮之不去的,,木已成舟般的失敗預(yù)感,。
“無話可說了嗎?那就滾蛋吧,。這場(chǎng)鬧劇也差不多該結(jié)束了,。”
老萊文斯的催促宛若喪鐘,,狠狠砸在棕發(fā)青年本就混亂不堪的思緒,。卻鬼使神差的令那接觸不良的“老舊主機(jī)”,奇跡般恢復(fù)了運(yùn)轉(zhuǎn),。
有生以來第五次,,西澤為自己蓋上了名為“廢物”的標(biāo)簽——自身的無能與弱小,那棕發(fā)肥宅早已承認(rèn),。他只是無法接受,,自己于此勝負(fù)未分之時(shí),便因焦慮亂了方寸,。
計(jì)劃仍處在正軌——謝天謝地,,作為搶婚計(jì)劃的制定者,西澤總算弄懂了這件事,。
“稍微有點(diǎn)耐心,,萊文斯先生,你至少應(yīng)該聽我把話說完——首先,,你真的明白,,稚音正要嫁給怎樣的一個(gè)人嗎,?”
“總好過嫁給一頭熊?!?p> “不,,這個(gè)問題我們以后再說。伊斯塔.萊文斯,,我知道你希望稚音嫁給勒格姆,。但你真的明白,置身于余述統(tǒng)治的‘忘川’,,勒格姆面臨的是何等危險(xiǎn)的處境嗎,?”
“身為‘忘川’唯一的副會(huì)長(zhǎng),勒格姆有何必與余述為敵,?”
“準(zhǔn)確來說,,勒格姆是唯一還活著的副會(huì)長(zhǎng)。你應(yīng)當(dāng)知道,,將勒格姆納入‘忘川’,,并培養(yǎng)為成骨干冒險(xiǎn)者的人,是弦,。您應(yīng)當(dāng)認(rèn)識(shí)他,身為‘忘川’前會(huì)長(zhǎng)的弦,,可是西海岸唯首位煉金術(shù)師出身的冒險(xiǎn)者,。”
“我知道那個(gè)人,,但你的話什么意思,?”
“我只想告訴您,自余述掌權(quán)以來,,除勒格姆以外,,弦所有的親信,都已莫名其妙的失蹤了,。最近消失的一位是秋林,,那是位善使巨刃的老練冒險(xiǎn)者。常年活躍在西海岸的他,,已有整整兩周沒在‘冒險(xiǎn)者同盟’露面,。”
“...”
死死凝視著西澤,,沉默的老先生雙眉緊皺,。他不會(huì)天真到去相信,那棕發(fā)小混蛋的信口開河,。但思緒內(nèi)翻騰不止的躁動(dòng),,卻令這位謹(jǐn)慎的老人本能感到不安,。
“覆巢之下,安有完卵,。伊斯塔先生,,只希望您盡快意識(shí)到,自己今日的所作所為,,正在將稚音.萊文斯,,推入萬劫不復(fù)的深淵?!?

弦杅咸
啊,,鬼知道我咕了多久了。