這種慈善拍賣不同于平時的商業(yè)性拍賣,,一般來說是沒有什么古玩字畫的,,拍品都是主辦者和參與者中的名人的一些小物件,大家購買的主要目的也是為了賑災(zāi),。其實這種慈善拍賣現(xiàn)在也有,,比如經(jīng)常能看到一些明星拍賣自己的書畫或者對自己有特殊意義的小東西,。(比如芭莎明星慈善夜,從2003年開始一直到今年都在舉辦,。)
按照不成文的規(guī)矩,,第一件拍品都是由主辦者來出具,今天也不例外,,第一件拍品是東華三院的主席鄧肇堅提供的一枚珍藏的派克鋼筆,,據(jù)說這是當年柯南道爾先生曾經(jīng)就是使用這根鋼筆寫出的《福爾摩斯》。(第一根派克鋼筆誕生于1888年,,柯南道爾的確用過派克,,不光是他、海明威等很多名人也都用過,,甚至就連麥克阿瑟接受日本投降簽字的時候用的都是派克,。)
雖然高輝非常喜歡福爾摩斯,在倫敦的時候還特意去貝克街221B朝圣,,但對于這根鋼筆他是肯定不會買的,,因為他覺得這只是一個噱頭,不過給鄧先生捧場的人非常多,,很快這根鋼筆就拍到了一萬港幣,。(友情提示1951年的一萬港幣和現(xiàn)在的一萬港幣可不是一個概念......)
看到高輝沒有出手競價,陸元春在一邊好心提示道:“在這種拍賣會上最好還是買上一件東西比較好,,一來能夠顯得你是誠心做慈善,,二來也可以借機與拍品的原主人結(jié)識,,所以你看剛才鄧爵士的鋼筆才有那么多人競拍!”
雖然高輝早就知道這個規(guī)矩,,但還是點頭感謝道:“我知道的,,其實我已經(jīng)看好一件拍品了?!?p> “哦,?你看重哪件了?”陸元春好奇的問道,。
高輝在拍品名單上指了一下答道:“喏,,就是這個!”
“藏文木刻版六世達賴倉央嘉措情歌集,,你喜歡藏傳佛教,?”陸元春有些驚訝的問道。
高輝搖搖頭答道:“我是一個無神論者,,不過我倒是很喜歡倉央嘉措寫的詩的,!就比如這上面的一首,曾慮多情損梵行,、入山又恐別傾城,,世間安得雙全法、不負如來不負卿,!”
事實證明這句“世間安得雙全法,,不負如來不負卿”不論在什么時候都是泡妞金句,果不其然陸元春在聽后也是忍不住驚嘆道:“這首詩寫的好美啊,,我以前怎么沒聽說過,?”
隨后又有些質(zhì)疑的問道:“不對啊,這位六世達賴不是藏人么,?而且這個圖片上也是藏文,,怎么可能是你說的這樣規(guī)律的七言絕句?”
“原文自然不是這么寫的,,其實這首七言絕句大半要歸功于翻譯家曾緘曾先生,,當然了、其實他也不懂藏語,,他是在藏學家于道泉先生的版本上潤色創(chuàng)作的,,于先生翻譯的版本比較有藏族民歌的味道,他是這么翻譯的,,若要隨彼女的心意,、今生與佛法的緣分斷絕了;若要往空寂的山嶺間云游,,就要把彼女的心愿違背,!”高輝解釋道,。
相信很多朋友都是從《非誠勿擾》中的那首《見與不見》才開始知道倉央嘉措的,但事實上這首詩并不是他寫的,,而是女詩人扎西拉姆--多多在2007年5月寫的,,原文題目是《班扎古魯白瑪?shù)某聊罚ò嘣鹏敯赚斁褪遣卣Z中的蓮花生大師)
“那一夜,我搖遍所有經(jīng)筒,,不為超度,、只為觸摸你的指尖......”其實也不是他寫的,而是著名音樂家何訓田為歌手朱哲琴寫的《信徒》這首歌的歌詞,。
最荒謬的就是那首《問佛》,,也就是那首“我問佛:為何不給所有女子羞花閉月的容顏?”質(zhì)量真的是太差了,,我感覺甚至還不如姜鵬唱的那首《求佛》(我在佛前苦苦求了幾千年)
至于《十誡詩》也就是那個“第一最好不相見,,如此便可不相戀”倒是有一部分是他寫的,,前面的第一句和最后一句是出自倉央嘉措之手,,中間那一大段都是后人仿寫的,而且這兩句還不是出自同一首詩......(對了,,最后一句“安得與君相決絕,,免教生死作相思”也是曾緘翻譯的。)
前世在不知道這些情況之前,,高輝還曾經(jīng)YY過這個倉央嘉措會不會是穿越者啊,,否則怎么寫的東西都那么小資,等到他弄清楚是因為翻譯和后人仿作之后頓時是哭笑不得,。
而之所以高輝要購買這塊木版情歌集,,一來是像剛才陸元春所說,來這種場合什么都不買不合適,,尤其是大家都知道自己還是出身于這次賑災(zāi)的地方,,二來就是現(xiàn)在拍下這塊木版可以當做傳家寶留下來,等到倉央嘉措火起來的時候這塊木版情歌集絕對能賣出一個好價錢來,,畢竟這可是真貨,,而且想來絕對沒人跟他搶。最后一個原因就是這塊木版的拍主是他早就想結(jié)識的霍英東,!
前文說過在回歸之前霍英東因為援助大陸,,所以很受港內(nèi)排斥,為了化解這種局面,,霍英東也是做了不少努力,,慈善就是他主攻的一個方向,畢竟做好事總沒錯吧,?
因為霍英東的大力出資,,所以這次慈善拍賣他也獲得了一個出具拍品的資格,,說起來這塊倉央嘉措木版情歌集還真是他精挑細選拿出來的拍品,因為在他的概念里,,港人大多都非常迷信(看TVB的時候稍微留心一下就不難發(fā)現(xiàn)),,那么達賴活佛的東西應(yīng)該很受歡迎吧?
可結(jié)果讓他大失所望,,可能是因為藏傳佛教跟港人平時接觸的佛教不大一樣(因為我不信佛,,所以具體哪里不一樣我也不太清楚......),也可能是因為你一個活佛居然寫情歌,、顯得有點不務(wù)正業(yè),,所以這個拍品的拍賣過程跟霍英東原來所預想的掀起拍賣高峰完全不一樣,甚至都差點流拍,。
幸好有人出手將之拍走了,,讓霍英東不至于面子掉地上,于是霍英東很是感激的望向了這個名叫高輝的買主,,正巧這個時候高輝也向他望了過來,!