《黎明的編鐘聲》是由來自比利時(shí)的世界音樂大師尚·馬龍(Jean-Franois Maljean)與來自中國的制作人何瀏(Kelvin Ho)創(chuàng)作的抗疫歌曲,。
這是疫情爆發(fā)以來,,第一首廣為流傳的由外國藝術(shù)家創(chuàng)作的公益歌曲,。謹(jǐn)以此曲編譯的中文曲目為小說書名,,獻(xiàn)給疫情中的每一位英雄和付出者。
平凡的人,,平凡的事,,然而它總是讓我們感動(dòng)每一個(gè)瞬間。
“對(duì)不起,我給大家添麻煩了”,;
夕陽下看陽光,;
推遲婚禮的‘戰(zhàn)士’倒在抗疫前線;
硬核催作業(yè),;
美麗的廣場(chǎng)舞.
……
戰(zhàn)疫的種種片斷,,每一個(gè)故事。
它是如此的熟悉,,如此的親切,,仿佛就在昨天,就在你我的身邊,,讓我們感動(dòng)著每一個(gè)細(xì)節(jié),。
緊貼抗疫過程中發(fā)生的每一件時(shí)事,每一段動(dòng)人的語句,,每一幕催人淚下和感人的畫面,,虛擬中的人物和故事,或許與實(shí)際中的場(chǎng)景與現(xiàn)實(shí)中發(fā)生的過程有些差別,,甚至完全不同,姓名不同,、人生軌跡不同,、故事的情節(jié)也不一樣。然而它帶給我們的感動(dòng)卻是實(shí)實(shí)在在,,讓我們感受了這個(gè)世界的真誠,、善良與美德。
抗疫短篇小說,、參加“我們的力量”比賽征文,,弘所世間真善美的《黎明的編鐘聲》正在連載,希望能得到大家的喜歡,,讓我們找回每一個(gè)瞬間,,讓我們?nèi)ジ袆?dòng)每一個(gè)細(xì)節(jié)。
確切來說,,作者的文筆還算不錯(cuò),,只是有個(gè)職業(yè)習(xí)慣,在對(duì)著電腦屏幕時(shí)總是一目十行,,特別容易出錯(cuò),,不經(jīng)過千錘百煉,文字總是有著各種錯(cuò)誤,,希望大家看到錯(cuò)誤或者不通順之處能夠出來,,相信以作者的筆力,一定能改到讓大家滿意。
謝謝大家,!