第十七章 Rainstorm is around corner (1)
部隊(duì)休整完畢,這是第一次,,自己作為一個(gè)軍隊(duì)的指揮官站在軍營內(nèi)給軍隊(duì)訓(xùn)話,,沒有了威爾的束縛,,自己這個(gè)穿越者終于可以大展拳腳了,。異常激動(dòng)的薩科特望著烏泱泱站著的士兵,,覺得少點(diǎn)什么,,對,,站軍姿,,這是作為一個(gè)穿越者的必備招式,,打造一支鐵軍,,自己沒嘗試過但是之前各種穿越小說說過啊,站軍姿鍛煉紀(jì)律,,想著自己的軍隊(duì)馬上將在戰(zhàn)場上力挽狂瀾甚至可能舉世聞名的時(shí)候,,薩科特就有點(diǎn)血脈噴張了,望著這些騎士們,,他心理有點(diǎn)小得意了,,自己知道一些歷史的,知道這個(gè)時(shí)代隸屬于歐洲中世紀(jì),,自己手頭的這1.5萬人嚴(yán)格來說還是以伯爵下面的子爵男爵甚至騎士領(lǐng)地的封臣組成的,,大多數(shù)都是依附于封建土地之上的農(nóng)民,所以論戰(zhàn)斗力其實(shí)沒什么可以期待的,,但是作為統(tǒng)帥,,伯爵下面的分封貴族確實(shí)不少有著良好的教育,這些貴族組成的騎士部隊(duì)才是自己大軍的主力,,所以好剛用在刀刃上,,得好好訓(xùn)練一下這些騎士貴族們。于是他派助手向馬赫報(bào)告,,原定的打頭陣計(jì)劃往后推一段時(shí)間,。
時(shí)間在一分一秒的流逝,那么農(nóng)民組成的部隊(duì)看著平時(shí)一直威風(fēng)凜凜的貴族老爺?shù)臉幼?,的確都是感到稀奇,,這個(gè)大軍的統(tǒng)帥到底是什么人啊,居然可以把這些貴族老爺們?nèi)绱擞?xùn)練,,這些都是從未見過的新鮮玩意,。校場上,一個(gè)個(gè)貴族老爺叫苦不低,,真的沒想到他們的統(tǒng)帥居然讓他們在校場山站了幾個(gè)下午,,更重要的是還不準(zhǔn)自己亂動(dòng),這些貴族們平生素未遭到如此待遇,,很多人都已經(jīng)暗暗地恨上了薩科特,,心理琢磨著怎么讓薩科特難堪,盡管這些貴族臉上還是充滿著笑意,,薩科特看得這些貴族的真誠笑容,,心理很舒坦,看樣子自己作為穿越者,,就是有優(yōu)勢,,這種主角光環(huán)甚至可以超越因果律,看看那些穿越的前輩多少人不是今朝一介窮書生,,明天功成萬戶侯,,真乃:”朝為田舍郎,,暮登天子堂“。穿越前輩的事情,,我輩也可以做到,。薩科特對這些貴族說到:”你們趕緊擦擦汗“然后對著助手說,“告訴馬赫將軍,,我們馬上就會(huì)給他帶來一場史無前例的勝利,!”留下錯(cuò)愕的貴族騎士們,信心十足地向這些士兵進(jìn)行了一番慷慨激昂的演說,,并且表示自己將會(huì)將戰(zhàn)利品之中的三成分給這些士兵,,在場的都驚訝了,有的歡欣鼓舞,,有點(diǎn)咬牙切齒,,有的很是害怕,這個(gè)伯爵家的三公子到底在干什么,,這是公然越俎代庖,,而且將帝國有關(guān)的戰(zhàn)利品分配的規(guī)定棄之不用,這樣的一個(gè)連帝國軍隊(duì)基本常識(shí)都不知道人當(dāng)統(tǒng)帥可以嗎,?這些人心里想的,薩科特不清楚,,因?yàn)樗麤]經(jīng)歷過,,穿越前的生活中,大門不出二門不邁,,網(wǎng)上鍵盤打得飛快,,任你噴來任你罵,我都始終不接話,,察言觀色,,不不不,要學(xué)嗎,?當(dāng)然不用,,你們看見那一個(gè)個(gè)穿越前輩,猜人心,,有金手指,,那就是“順我者昌逆我者亡”。
對于低下那些人的人聲鼎沸的情況,,薩科特也不想說什么,,統(tǒng)帥當(dāng)然要睿智點(diǎn),不能什么事情都要自己去解釋,,還是讓這些小弟自己去領(lǐng)悟吧,。隨著薩科特滿懷激昂的腔調(diào),,大軍浩浩蕩蕩的離開營地,前往希望谷關(guān)口外與早已嚴(yán)陣以待的敵人作戰(zhàn),。

將士風(fēng)情
說幾個(gè)事情吧,,第一就是開始更新,第二是本章的標(biāo)題,,翻譯過來有的是暴雨在拐角處,,其實(shí)引申的意義為暴雨即將來臨,這個(gè)比Rainstorm is coming顯得更加有文采一些,,例子就是rain dogs and cats它的意思是為傾盆大雨,;第三,文中關(guān)于站軍姿的情節(jié)沒有抹黑的意思,,請不要帶節(jié)奏,,這里是是為劇情發(fā)展服務(wù),還有就是這里沒有抹黑,,我沒說站軍姿不好,,永遠(yuǎn)不要用現(xiàn)代人的思維去指點(diǎn)一個(gè)過去的事情,對客觀的歷史事物,,要在當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景中,,在當(dāng)時(shí)的人物之中,設(shè)身處地的去考慮,;第四,,這節(jié)算是把我的一個(gè)態(tài)度挑明了,我的確是諷刺裝逼打臉的文章,,我自己是讀歷史的,,對于都市的裝逼打臉我不發(fā)表意見,但是在歷史方面裝逼打臉,,肆意捏造歷史的行為是不對的,,因?yàn)槟悴恢罆?huì)有多少人把讀歷史網(wǎng)文當(dāng)做讀歷史;第五,,就是中世紀(jì)的歐洲軍隊(duì)中的騎兵,,都是正兒八經(jīng)的騎士階層組成的,不是后來隨著火器發(fā)展而出現(xiàn)的大量的農(nóng)夫騎兵,,雖然可能有點(diǎn)上課的意思,,但是有書友收藏投票愿意看我就很滿足了。