第七章:熊的盛筵
疾病已經(jīng)被治愈的消息傳回了波赫尤拉,,傳到了陰暗寒冷的村莊,萬(wàn)諾拉已經(jīng)恢復(fù)了健康,,卡勒瓦也已經(jīng)得到完全的解放,,妖法的瘟疫已經(jīng)消散,法術(shù)的惡疾已經(jīng)退去,。
波赫尤拉的女主人:洛希,,這個(gè)缺牙的老太婆勃然大怒的忿忿說(shuō)道:“我還有別的辦法,我還有別的陰謀,,我喚醒草原上的熊,,荒地里彎爪子的野獸,去蹂躪萬(wàn)諾拉的家畜,,去屠殺卡勒瓦的牲畜,。”
洛希前往了草原上喚醒了居住在那里的大熊,,將它趕向了萬(wàn)諾拉的草原,;前往了卡勒瓦的牧場(chǎng)。
直心腸的維納莫寧在聽(tīng)到了這則消息之后,,立刻找到了他的工匠兄弟說(shuō)道:“伊爾瑪利寧,,我的工匠兄弟!快快給我打造一支長(zhǎng)矛,,矛頭上要有三面利刃,,再裝上銅的矛柄,,好讓我去同那蓬松的野獸戰(zhàn)斗,,不讓它傷害我的騸馬,,不讓它襲擊我的母馬,不讓它將母牛毀滅,,不讓它將家畜屠殺,。”?
工匠為他打造了一柄長(zhǎng)矛,,矛頭上蹲著一只兇殘的惡狼,,矛刃上站著一只威猛的大熊,在長(zhǎng)矛的接縫處一只麋鹿正在昂首闊步的游走,,矛柄上一只小馬正在歡快活潑的奔跑,,矛柄的端口還有一只馴鹿在那里蹦蹦跳跳。
長(zhǎng)矛已經(jīng)打造完畢,,但狩獵還不能開始,,聰明的維納莫寧還需要更多力量的幫助,他靜靜的等待著,,一直到新雪輕輕地下起,,一直到小雪微微的飄來(lái),就像初秋的落葉一樣的飄灑,,看像冬天的兔子一樣的雪白,。
幸運(yùn)不曾持久,亦如世間從無(wú)永恒,,除了只顧奔跑的時(shí)間本身,。
聰明的直心腸的維納莫寧借助著這個(gè)時(shí)期,立刻大聲的唱起了歌聲:
“旅行的時(shí)節(jié)已經(jīng)到來(lái),,
幸運(yùn)的時(shí)節(jié)已然退卻,,
前往麥德索拉的國(guó)度,
到森林女兒的屋里,,
到藍(lán)姑娘們的家里,。”
…
“我離開了人們往森林,,
我離開了英雄去遠(yuǎn)地,。
森林!將我做你的英雄,,
達(dá)彪,!將我做你的勇士,
蔑里基穿上華麗的衣服,,
讓我能打倒北方的森林,?!?p> …
“森林的主婦蔑里基!
達(dá)彪的妻子德勒沃,!
把你的狗撒手放逐,,
把你的熊驅(qū)逐襲擊,
在路上的金銀花之間,,
在槲木的屋頂下面,。”
…
“奧德索,!森林的蘋果,,
蜜爪子的懶懶的野獸!
如果你聽(tīng)到我來(lái)了,,
聽(tīng)到我英雄在行走,,
就把利爪藏在毛里,
就把利齒藏在口中,,
你不可再動(dòng)一下,,
讓它們一動(dòng)不動(dòng)?!?p> …
“我的親愛(ài)的奧德索,,
蜜爪子的漂亮的你!
在可愛(ài)的巖石之間,,
你在這山鄉(xiāng)下安息,,
松樹就在上面搖擺,
樅樹就在下面窸窣,。
轉(zhuǎn)過(guò)去,,蜜爪子的你,
你轉(zhuǎn)過(guò)身子,,奧德索,!
像松雞在窩上打旋,
像伏卵的大鵝打旋,?!?p> 維納莫寧在唱完了所有的歌詞后向著森林出發(fā)了,他在卡勒瓦拉東部的森林中游走,,他在卡勒瓦拉西部的荒野中漫步,,直到他聽(tīng)到了森林的野狗在狂吠,直到他聽(tīng)到了荒野的蜜爪在嘶嚎,,就在小眼睛的住所旁邊,,就在寬鼻子的小路中央。
維納莫寧細(xì)細(xì)的聽(tīng)聞之后方才自言自語(yǔ)輕輕說(shuō)道:“這聲音可真的有點(diǎn)小,,我還以為是可愛(ài)的杜鵑在囀鳴,?!?p> 時(shí)間只過(guò)去了一會(huì),維納莫寧就來(lái)到了北方的森林等待幸運(yùn)回暖的地點(diǎn),,祂大聲的夸贊道:“我忠心的野狗在這里等我,,我英勇的蜜爪在這里守候,就在奧德索的住所門邊,,就在漂亮的英雄的屋子旁邊,?!?p> 直心腸的維納莫寧舉起了長(zhǎng)矛,,擊中了躺在地上的北方大熊,推翻了它的緞子的床,,掀翻了它黃金的隱藏,。
維納莫寧高興的大聲贊嘆的唱道:
“我贊美你,創(chuàng)造主,!
我贊美你,,伊爾瑪!
你把這熊賜給了我,,
把森林的黃金賞給我?!?p> …
隨后他又看著這些貴重的戰(zhàn)利品再次放聲高歌的唱道:
“我親愛(ài)的是奧德索,,
蜜爪子的美麗的你!
不要無(wú)緣無(wú)故發(fā)怒,,
并不是我將你打倒,,
你自己從森林出來(lái),
離開了森林的隱蔽,,
你撕去了你的衣服,,
把灰大氅扔在樹叢。
秋天的天氣變化多,,
白天都是云霧蒙蒙,。”
…
“森林里貴重的杜鵑,,
毛茸茸的可愛(ài)的你,!
離開你的冰冷的家,
離開你自己的荒地,,
離開你的樺枝的房子,,
離開你的編籬的小屋,
你森林里的美人,!
且到曠野里漫步,,
穿著輕便的鞋走去,,
穿著藍(lán)亮的襪子向前,
離開這小小的房間,,
離開這狹窄的房間,。
讓給偉大的英雄們,
作為英雄們的住所,。
如果你要去往遠(yuǎn)方,,
就用手杖引你行走?!?p> …
“你趕快離開這個(gè)地方,,
離開你的小小的窩棚,
離開出色的椽子,,
離開漂亮的屋頂,;
穿著你雪鞋滑去,
就像蓮花在池里,,
在樅樹中間滑去,,
像松鼠在樹枝間?!?p> …
偉大的原始的歌者:維納莫寧攜帶著這位高貴的生客,,連同這毛茸茸的朋友四處流浪,他們一邊行走一邊歌唱的跨過(guò)了平原,,走過(guò)了森林,,在屋頂?shù)南旅骓懥恋膹椬嘀档吕涨伲屗新?tīng)到樂(lè)音的人們都得到了永久的狂歡,。
一聽(tīng)到這歡樂(lè)的歌聲,,房子里的人們就高聲的大喊,漂亮的人們就大聲的喊叫:“這是從哪傳來(lái)的曲調(diào),,這響亮的聲音,,就像是交喙鳥在囀鳴,就像森林的姑娘在吹奏他的笛子,?!?p> 很快直心腸的維納莫寧帶著祂高貴的戰(zhàn)利品逼近了這座房屋,屋子里的人們向他發(fā)起了詢問(wèn),,漂亮的人們向他打起了招呼:“你有沒(méi)有帶來(lái)金子,?你有沒(méi)有帶來(lái)銀子?你要把吃的蜜交給森林,,這樣天空的主人就會(huì)高興,,你也就可以來(lái)到我們中間歌唱?!?p> 直心腸的維納莫寧這樣回答道:“我穿著雪鞋一邊行走一邊歌唱,,我將所有的贊美都?xì)w于了伊爾瑪,。……我沒(méi)有帶來(lái)水獺,,也沒(méi)有帶來(lái)山貓,,我?guī)?lái)了更加著名的驕傲,他是森林的使者,,他是一位流浪的老人,,他披在大氅前來(lái),如果這高貴的戰(zhàn)利品使得你們高興,,就把你們的大門打開,,如果你們這是讓你們討厭的生人,那就請(qǐng)緊緊閉好你們的大門,?!?p> 聽(tīng)到了這句回答后,屋子里漂亮的人們就紛紛高聲的歡呼道:“奧德索,!我們歡迎你的到來(lái),在我們新刷的屋子里,,在我們漂亮的家屬面前,。”……“我們一直在期望,,期待著達(dá)彪的角聲,,期待著木笛的吹奏,在金黃的森林中跋涉,,沿著狹窄的小路,;在銀白的森林中漫游,走進(jìn)我們的小屋,?!?p> ……“我在等待著未來(lái)的夏天,希望著幸福的來(lái)年,,就像雪鞋在等待著新雪,,規(guī)劃滑行的路線;就像姑娘在等候她的情郎,,紅撲撲的臉龐上洋溢著美好的期望,。”
……“黃昏時(shí)我在陽(yáng)臺(tái)的窗戶前面坐下,,早晨我在堆房門口觀望,,在門旁等候了一個(gè)星期,在路口等待了一個(gè)月,,直到冬季的新雪降臨,、直到新雪化為了堅(jiān)硬的雪地,、直到堅(jiān)硬的雪地漸漸軟化、軟化的變成了一顆顆砂礫,、又由砂礫化為了一捧捧沙土,、直到沙土再次變成了青綠色的大地,……我每一天都在思想,,我每一天都在觀望,,為什么熊要在這里逗留,為什么森林的愛(ài)人還不肯離開索米,,向著遠(yuǎn)方旅行,。……,?!?p> 直心腸的維納莫寧回答道:“我要把客人要領(lǐng)向哪里?把我的貴賓帶到什么地方,?是不是可以把它領(lǐng)到谷倉(cāng),,讓它躺在麥秸床的上面?”
屋子里漂亮的人們紛紛回答道:“把我們最好的貴賓,,把我們最高貴的美人,,領(lǐng)到那出色的椽子下面,帶到那漂亮的屋頂下方,。食品已經(jīng)鋪上,,美酒已經(jīng)斟下,地板也打掃干凈,,墻壁揩擦光亮,,女孩子們穿著著漂亮的衣服,戴著最美麗的頭飾,,披著華麗的長(zhǎng)衣,。”
直心腸的維納莫寧開心的大聲高呼:“奧德索,,我的小鳥,,我蜜爪子的寶物!這里有你行走的場(chǎng)所,?!敝笥执舐暤某溃?
“寶貴的!你向前行走,,
親愛(ài)的,!你走遍鄉(xiāng)間,
你穿著貂皮襪前進(jìn),
你穿著布褲子向前,,
依著山雀的小徑,,
順著麻雀的路線,
在五根椽子下徘徊,,
在六根屋梁上盤桓,。”
…
“你得留意,,不幸的女人,!
你不要嚇唬家畜,
你不要讓小畜受驚,,
不要嚇唬主母的牛犢,。”
…
“孩子們,!從門口出來(lái),,
姑娘們!從門柱離開,,
走向英雄到來(lái)的屋子,,
人們的光榮已經(jīng)到來(lái)?!?p> …
“奧德索,,森林的蘋果,
美麗龐大的林居者,!
不要怕披發(fā)的姑娘,
對(duì)姑娘你不用驚駭,,
對(duì)婦人你也不用怕,,
那穿長(zhǎng)襪的人們。
立即聚在火爐周圍,,
在家里的一切婦人,,
當(dāng)她們看見(jiàn)英雄進(jìn)來(lái),
當(dāng)他們看見(jiàn)青年前來(lái),?!?p> …
直到最后的最后直心腸的維納莫寧高聲唱起了最后的禮贊:
“保佑我們,伊爾瑪,!
在出色的椽子下,,
在漂亮的屋頂下?!?p> 人們伴隨著維納莫寧的歌唱與康德勒琴永久的狂歡,,將那高貴的美人,將那可愛(ài)的小鳥帶到了松木柱子的一端,綁在鐵的凳子之上,,細(xì)致的查看著它那蓬松的外衣,。
然后再花上一個(gè)小時(shí)的時(shí)間將奧德索的外衣取下,并且在這期間一直不住的說(shuō)道:“奧德索,!你不要悲傷,,也不要?dú)鈵溃湹滤骼S金的蘋果,,森林主人賜予我們最美好的恩賞,,你的毛皮不會(huì)弄壞,你的毛發(fā)不會(huì)弄臟,,你是勇士們的贊歌,,你是英雄們的榮耀?!?p> 維納莫寧完好無(wú)損的剝下了熊皮,,將它鋪在堆房的地板之上,然后將熊肉擱在了鍍金的鍋里,,放在銅制的大鑊里,。
維納莫寧將大鍋擱上了烈火,貪婪的火焰舔舐著鍋?zhàn)拥你~邊,,熊肉將大鍋填的又滿又足,,再配上從遙遠(yuǎn)的薩克森國(guó)帶來(lái)的食鹽,據(jù)說(shuō)這是航海的勇士們從鹽的海峽帶回的神奇物品,。?
當(dāng)他們將熊肉徹底煮爛,,火焰就從鍋?zhàn)酉旅骐x開,樅木的長(zhǎng)桌子上擱滿了此次出征的所有戰(zhàn)利品,,搬來(lái)的交喙鳥盛滿了金黃的盤子,,從森林里淘來(lái)的各種寶貝滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)臄R在了銅制的盤子里,來(lái)參加熊的盛筵的每個(gè)食客面前都放上了一把純銀的匙子,,還有一把純金的刀子,。
堆放食物的盤子又滿又高,整桶整桶的啤酒被搬上了餐桌,,永久狂歡的人們大口吃著熊肉,,大口喝著麥酒。
在宴會(huì)的進(jìn)行其間維納莫寧大聲的發(fā)出了提議:“這次征程中最大的功勞者,,麥德索拉的主人,,有著黃金之心的老伙計(jì)!達(dá)彪拉最可愛(ài)的女王,,森林里最仁慈的主婦,!還有達(dá)彪紅帽子的兒子,,麥德索拉最漂亮的人物!還有達(dá)彪的女兒,,以及其他的達(dá)彪的一族,,歡迎你們來(lái)到這場(chǎng)歡愉的宴會(huì),來(lái)參加這場(chǎng)熊的盛筵,,來(lái)吃蓬松的熊的肉,,……宴會(huì)上吃的東西可不少,食品和飲料都非常的豐盛,,堆房?jī)?nèi)還有許許多多的儲(chǔ)藏,,讓我們一起在這歡愉之中開懷暢飲?!?p> 來(lái)參加盛筵的賓客們,,這些漂亮的人們又再次發(fā)出了詢問(wèn):“奧德索在哪里生長(zhǎng)?它是如何擁有了這蓬松的皮毛,?它是生在麥秸床上,?還是生在浴室的爐子旁邊?”
聰明的維納莫寧回答道:“它既不生在麥秸床上,,也不生在麥芽房里,,在靠近月亮的旁邊,在太陽(yáng)的下方大熊星的肩膀上,,我們可愛(ài)的蜜爪子就生在那里,,祂傍在大氣的美麗姑娘,就在創(chuàng)造的女兒旁邊,。
姑娘穿著鮮艷的鞋子,,提著裝滿絨毛的小包,漫步于大氣的邊境,,穿著藍(lán)藍(lán)的長(zhǎng)襪,,挎著裝滿柔毛的筐子,流浪于裂開的云朵之間,,她將絨毛拋入水面,她將柔毛扔進(jìn)水里,,刮來(lái)的大風(fēng)將它顛簸,,不息的空氣將它搖動(dòng),微風(fēng)將它搖擺至水面,,波浪將它推動(dòng)到岸邊,,推到甜蜜森林的邊緣,推到蜜甜海角的一端,。
蔑里基:森林的女王,,達(dá)彪拉最能干的太太,,她從創(chuàng)造的恩賜中取出了水中的絨毛,用一根帶子將這些最柔軟的柔毛卷在了一起,,放入了楓木的筐子中,,放在了美麗的搖籃里,又拿來(lái)黃金的鏈子,,到樹枝蕃茂之處,,到樹葉稠密之地,將它們搖成了迷人的一團(tuán),,將它們搖成了可愛(ài)的東西,,在伸展的樅樹下面,在開著花的松樹下方,。
在流著蜜的森林之中,,在那一顆由蜜長(zhǎng)成的樹木旁邊,熊就在這里的生長(zhǎng)了起來(lái),,多毛的野獸就在這里被撫育長(zhǎng)大,。
熊在安樂(lè)的時(shí)光中漸漸生長(zhǎng),擁有非常完美的身段,,矮矮的小腿,,彎彎的膝蓋,寬寬的頭顱,,扁扁的嘴巴,,還有又粗又短的鼻子,毛發(fā)蓬松而又美麗,,除了沒(méi)有尾巴,,也不曾擁有過(guò)爪子。
森林的女主默默思考的說(shuō)道:“讓我們來(lái)尋找堅(jiān)韌來(lái)作為它的爪子,,讓我們來(lái)尋找鋒利來(lái)作為它的爪子,,只有它不去干壞事,只有它心中不懷惡意,?!?p> 熊在森林的主婦面前卑躬屈膝的發(fā)誓,對(duì)著至高無(wú)上的全能的創(chuàng)造主,,它決不干一點(diǎn)壞事,,也決不懷一點(diǎn)惡意?!?p> 森林的太太:蔑里基,,達(dá)彪拉最能干的婦人去搜尋它所需要的牙齒,去搜尋它所需要的爪子,,最開始時(shí)她找到了一個(gè)堅(jiān)硬,、多脂的樹樁,,那是來(lái)自最堅(jiān)實(shí)的杜松樹的樹樁,在這根最堅(jiān)硬的根株里,,蔑里基卻未能找到她所需要從材料,。
………………
蔑里基繼續(xù)搜尋著,直到她看到了一顆草地里的松樹,,和一顆長(zhǎng)著小山上的樅樹,,松樹的枝條像白銀一樣美麗,樅樹的枝條像黃金一樣閃耀,,蔑里基就折下了一根樹枝來(lái)作為奧德索的爪子使用,,至于剩下的就被它放入了熊的額骨中間,緊緊地按入了它的牙齦里面,。
蔑里基得到了最美麗的造物,,她帶著它四處的游行,沿著林地的邊境,,跨過(guò)翻騰的沼澤,,順著青綠色的草原走過(guò)了肥美激流的小溪河流,她囑咐熊小心的前行,,她囑咐熊鄭重的前行,,在晴朗無(wú)云的天空下,過(guò)著快樂(lè)無(wú)憂的生活,。
并在過(guò)往的時(shí)光中留下了一段屬于它的詩(shī)歌:
不穿鞋游行于夏天,,
不穿襪游行于秋天,
在天氣壞的時(shí)候休息,,
在冬季的凜冽中閑散,,
在創(chuàng)造主的天空下面,
在美麗的樅樹腳下,,
在茂密的杜松之間,,
它躲在五件大衣下,
它躲在八件大氅下,?!?p> 直到最終的最終,維納莫寧才繼續(xù)說(shuō)道:“我的戰(zhàn)利品就在那里,,我在途中尋找到了幸運(yùn),。”
宴會(huì)上的客人們又一次紛紛向他詢問(wèn):“既然如此,,為何和藹的森林之王,仁慈的達(dá)彪,,肯把這吃蜜的孩子放棄,?為何這慷慨的森林之主,,愉快的蔑里基肯把他的寶貝給你?你可曾用箭射它,?你可曾用矛刺它,?”
直心腸的維納莫寧回答道:“非常和藹的森林,還有非??犊木G林,,愉快的樹林的主子,友好而又仁慈的達(dá)彪,,他們的女兒:德勒沃,,森林里最嬌小的女兒,森林里有最秀美頭發(fā)的姑娘,,她領(lǐng)著我走上了大路,,為我豎起了路標(biāo),在道路兩旁做下標(biāo)記,,一直作為我的向?qū)?,她在山上做下記?hào),她在前面燃燒樹木,,將我領(lǐng)到了奧德索的大門,,帶我找到了它高貴的住所。
我尋找到了我所探求的地方,,我來(lái)到了它的住屋旁邊,,我沒(méi)有用矛刺它,我也沒(méi)有向它射箭,,它步履蹣跚的離開了拱道,,在松樹低下突然倒地,樹頂?shù)臉渲ψ菜榱怂男靥?,樹頂?shù)闹ρ舅毫蚜怂亩亲?。?p> 然后他表達(dá)了他的心情:“我親愛(ài)的奧德索,!我最可愛(ài)的小鳥,!把你的頭顱讓給我們,也把你的虎牙都拋向一旁,,剩下的牙齒統(tǒng)統(tǒng)扔掉,,連同你的寬寬的牙床,但你卻用不著為此發(fā)怒,,你的頭骨已經(jīng)撞破,,你的腦殼已經(jīng)破碎,連同你那碎成粉末的牙齒,。
我拿走了奧德索的鼻子,,為了擴(kuò)大自己的鼻子,,但我卻又為曾完全拿走,倒也不是單單為了拿走鼻子,。
我拿走了奧德索的耳朵,,為了擴(kuò)大自己的耳朵,但我卻又為曾完全拿走,,倒也不是單單為了拿走耳朵,。
我拿走了奧德索的眼睛,為了擴(kuò)大自己的眼睛,,但我卻又為曾完全拿走,,倒也不是單單為了拿走眼睛。
我拿走了奧德索的額頭,,為了擴(kuò)大自己的額頭,,但我卻又為曾完全拿走,倒也不是單單為了拿走額頭,。
我拿走了奧德索的嘴巴,,為了擴(kuò)大自己的嘴巴,但我卻又為曾完全拿走,,倒也不是單單為了拿走嘴巴,。
我拿走了奧德索的舌頭,為了擴(kuò)大自己的舌頭,,但我卻又為曾完全拿走,,倒也不是單單為了拿走舌頭。
他可以被視作英雄,,他可以被算做勇士,,他數(shù)清了熊的牙齒,又將兩排的牙齒解散,,從鐵一樣緊牙關(guān),,從鋼一樣堅(jiān)的牙床。
沒(méi)有別的勇士前來(lái),,沒(méi)有別的英雄嘗試,,他就自己數(shù)清了熊的牙齒,計(jì)算了兩排的尖牙,,跪在額骨的下面,,在鐵一樣緊的牙關(guān)下面?!?p> …
他拿走了熊的牙齒,,又對(duì)它如此說(shuō)道:“奧德索,森林的蘋果!美麗,、龐大的林居者,,你沿著大路向前走去,你沿著大路向前跳躍,,走出著狹窄的住所,離開這低小的茅舍,,一件高大快樂(lè)的住宅正在那里等待,。
奧德索,森林的蜂蜜,!達(dá)彪最寶貴的親愛(ài)的,,你一直向前行走,橫過(guò)小豬的大路,,順著野雞的小徑行走,,到茂密的樅樹林中,到針葉的松樹叢里,,在林木覆蓋的山丘,,至高高矗立的山峰。
你在那里將住的多么愉快,,你在這里將住的多么高興,,陪同你的還有那小鈴鐺的玎玲?!?p> 直心腸的維納莫寧又走入了祂們的屋門,,漂亮的年輕人就向他詢問(wèn):“你的戰(zhàn)利品被藏在了哪里?你又走到了什么地方,?是否已經(jīng)沉入了融雪,?是否被留在了冰原?是否已推入了泥淖,?是否被埋入了草原,?”
維納莫寧回答道:“我沒(méi)有將它留在冰里,更沒(méi)有將它沉于融雪之下,,野狗們會(huì)將它從雪地里拖走,,天空的獵鳥們也會(huì)將它的軀體弄臟。我沒(méi)有將它沉入沼澤,,也沒(méi)有將它在草地里埋葬,,地面的蟲豸會(huì)將它咬嚙,地下的螞蟻會(huì)將它消滅,。
我將我的戰(zhàn)利品安放在了黃金的山頂,,我?guī)е业姆斄粼诹司G銅的山頂,我將它擱在了一顆十分堂皇的松樹上,在最粗的樹枝之間,,在廣闊茂盛的樹梢之上,,這里是人們永久的歡樂(lè),這里是旅客們永遠(yuǎn)的喜悅,。
我將它的牙床轉(zhuǎn)向了西邊,,我將它的眼睛轉(zhuǎn)向了西北,它不在高高的樹梢上,,因?yàn)槟抢锏拇猴L(fēng)會(huì)將它傷害,,因?yàn)槟抢锏拇箫L(fēng)會(huì)將它摧毀。它也沒(méi)有靠近地面的樹干,,不然拱鼻子的野豬就會(huì)將它破壞,,還有其他的野獸就會(huì)將它撕碎?!?p> 維納莫寧說(shuō)完了所有話語(yǔ),,他又開始唱起歌來(lái),去歡送這正在過(guò)去的白天,,去歡迎這即將到來(lái)的華美歡愉的夜晚,。
維納莫寧大聲的開口說(shuō)道:“執(zhí)掌光明的!讓燈火更加的燦爛,,讓唱歌的時(shí)光可以讓我看到,,在唱歌的時(shí)光里讓所有的歌喉都得到了渴望?!?p> …
維納莫寧彈奏起了歡快的歌聲,,歌唱起了愉悅的康德勒琴,讓永久的愉悅都來(lái)此降臨,,讓夜晚歌聲都充滿了歡愉,,皆大歡喜的讓所有人都得到了快樂(lè)。
一直彈到所有的歌聲都落下,一唱到所有的樂(lè)音都結(jié)束,一直留到了最后的鑄詞響起:
“你保佑我們,,伊爾瑪,!
再一次,,慈悲的創(chuàng)造主!
將來(lái)再在這里歡聚,
將來(lái)再來(lái)這里會(huì)晤,
享受肥美的熊肉,,
享受蓬松的野獸?!?p> …
“你保佑我們,,伊爾瑪!
永遠(yuǎn)地,慈悲的創(chuàng)造主,!
豎起領(lǐng)導(dǎo)我們的柱子,,
在我們前面燃起樹木,
為了最英勇的人物,,
為了偉大的英雄種族,。”
…
“你保佑我們,,伊爾瑪,!
永遠(yuǎn)地,慈悲的創(chuàng)造主,!
讓達(dá)彪的角聲嘹亮,
讓森林的笛聲嗚嗚,,
縱使在這小小的院落,,
縱使在這狹窄的住所?!?p> …
“讓我們?cè)诎滋煊螒颍?p> 讓我們?cè)谝雇須g呼,,
在這堅(jiān)實(shí)穩(wěn)定的地方,
在索米這廣大的國(guó)土,,
同我們的生長(zhǎng)的一代,,
年輕的一代正在起來(lái)?!?p> ————————————————
注:
?,。矛頭上要有三面利刃:在一些更古老的版本中,這一句寫的是“矛頭上要有三根羽毛”,。
?,。我蜜爪子的寶物:在一些更古老的版本中,“寶物”被寫做為“負(fù)擔(dān)”,。
?,。鹽的海峽:居查證此處可能指的是丹麥地區(qū)的某個(gè)海峽。