布魯克先生閱讀過信件之后,,驟然跌落在椅子上,,他臉上的表情是那樣的震驚,還揉和了悔恨和憤怒等等復雜的情感,,他已經(jīng)完全說不出話來了,,甚至手指都在劇烈地顫抖。
我連忙接過信紙,,逐行閱讀,。這信上的字跡,我一眼就認出正是出自羅絲太太之手,。而信件的內(nèi)容,,已經(jīng)足夠說明一切的了。
羅絲太太在信中描述了布魯克夫人“不幸”的婚姻生活,,并聲稱作為布魯克夫人閨中密友的貼身侍女,,自己無意中得知布魯克夫人深愛的其實一直是希爾先生,但由于布魯克先生使了某種詭計,,使得布魯克夫人不得不狠心拒絕了自己的愛人,,答應了布魯克先生的求婚。
這樣的一封信,,被寄到了深愛伊麗莎白·亨特的希爾先生手里,,可想而知,希爾先生內(nèi)心將產(chǎn)生多么痛苦的悔恨和震蕩了,。
希爾先生認為是自己的過失,,致使深愛的姑娘生活在水深火熱之中,于是這位先生不顧一切地,、瘋狂大膽地立刻趕到了格斯蘭德莊園。
他想要帶她走,,給她幸福的生活,,但兩人才剛見面,布魯克先生就回來了,,當場撞破了他們的“奸情”,,從此夫妻反目。
而一心想要解救愛人的希爾先生,,親耳聽到愛人說自己過得很幸福,,并且是出于愛情才選擇了布魯克先生,這讓他又驚又怒,,羞怒交加之下這位先生與布魯克大打了一場后,,選擇了遠走他鄉(xiāng)。
但他并不知道,,自己的愛心之前的確很幸福,,可之后卻真的日夜與痛苦為伴,。直到收到我的信,得知了伊麗沙白的死訊以及她死前那一年的痛苦生活,,他才明白自己上了羅絲太太的當,。
這一段往事,雖然那時我和艾倫都已經(jīng)到了記事的年紀,,但因為父母一直極力避免在我們面前爭吵,,所以我們雖然能察覺到他們之間出現(xiàn)了問題,卻始終不知道吵架的具體原因,。
而希爾先生在九年前登門時,,我和艾倫恰巧去了鎮(zhèn)上游玩,是否并不知曉,。直到現(xiàn)在,,我才算是明白了整件事情的來龍去脈。
事情發(fā)展到這一步,,人證物證俱在,,由不得布魯克先生不信了。布魯克先生面如死灰,,怔怔地愣在那里,,猶如一座雕塑。
我誠心地感謝希爾先生,,對我來說最大的目的就是恢復母親的名譽?,F(xiàn)在誤會都解開了,我的心愿已了,,感到渾身都松快了許多,。
布爾先生真心實意地表達了自己的歉意,他說:“因為我的頭腦簡單和沖動任性,,令伊利莎白深陷不幸之中,,這是我這輩子做的最愚蠢的一件事?!?p> “誰又能保證自己永遠不犯錯呢,?羅絲太太巧妙地利用了自己的身份,幾方挑撥,,只能說她的處心積慮令人防不勝防,。”
“您能這么說,,我真是太感動了,。”希爾先生說道:“您和伊利莎白一樣,,都是那樣的美麗和善良,,祝愿您擁有幸福美滿的生活,!”
當我送走希爾先生,再度返回會客室的時候,,發(fā)現(xiàn)布魯克先生正捂著臉,,哭得聲嘶力竭。
我一點兒也不同情他,,但不知為何看到他的淚水,,我也忍不住紅了眼眶。
我想到了母親,,如果不是被人陷害,,被丈夫誤解,她或許根本不會英年早逝,?;蛟S她現(xiàn)在仍然活著,那樣健康,,那樣慈愛……
布魯克先生發(fā)現(xiàn)了我,,他胡亂地抹了把臉,聲音哽咽:“上帝呀,,我都干了些什么……”
嘴角傳來的抽搐,,讓他沒法再說下去了。
杰克回來了,,如我料想的那樣怒氣沖天,,他咬著牙質(zhì)問我,是不是在車轅上動了手腳,,導致他所乘坐的馬車壞在了半路上,。
我正想說話,布魯克先生突然出現(xiàn),,惡狠狠地瞪著杰克吼道:“滾,,你這個混蛋,誰給你的膽子,,竟敢如此對待我的女兒?”
杰克驚呆了,,目光在我和布魯克先生身上來回巡視,,似乎完全沒法相信眼前這個盛怒中的男人就是那個萬事不管的布魯克。
趕走杰克后,,布魯克先生再一次沉浸在了悔恨和悲傷之中,,直到第二天,都沒能使他走出這種低沉的情緒,。
他去了前布魯克夫人的墓地,,去了教堂,,還去了許多他和前妻從前常去的地方,他是那樣的痛苦,,那樣的難以自拔,。
但是就當我開始憂心他是否會一直消沉下去的時候,他卻突然換了一副面貌,。
他把我叫到了身邊,,并為這些年對我和艾倫的忽視和移恨而表達了深深的悔恨。然后他說:“我知道,,我犯了罪,,我從前的所作所為使我沒有任何立場可以得到你的寬恕。但是僅管如此,,我依然要盡自己的一切力量去彌補自己的過錯,。所以我現(xiàn)在要去做一件事,我要讓正確的人呆在正確的位置上,,讓處心積慮的人得到應有的懲罰,。”
我問他要去做什么事,,但是他卻說:“等我從倫敦回來,,等我把一切辦好,有了足夠的把握,,到時再將我的成果一一展示給你看吧,。”
就這樣,,布魯克先生離開了格斯蘭德,。
布魯克先生一走,杰克就問我:“他很反常,,為什么,?”
我淡淡地說:“或許你該直接去問他本人?!?p> 杰克與布魯克先生的關系可并不親厚,,再說布魯克先生現(xiàn)在已經(jīng)離開了,他自然沒法去問的,。
他用一種審視的目光久久地盯著我,,我也同樣審視著他,我在想關于他母親的所作所為,,他究竟知道多少,?
在這場蓄意已久的陰謀里,杰克和莉莉到底充當?shù)氖鞘裁礃拥慕巧?p> “你這樣看著我,,嚴肅得如同一個法官,,這是什么意思,?”杰克完全被我的態(tài)度給弄懵了,“你變得更放肆更大膽了,,我不得不說這距離淑女的標準越來越遠,,這可不是什么好兆頭?!?p> “呵——”我無所謂地笑了,,“去他的淑女吧,我才不在乎呢,?!痹?jīng)我倒真是想當個淑女來著,可你們母子三人給過我機會嗎,?
或許是我的態(tài)度激怒了杰克,,他的臉色重新變得陰沉難看起來:“昨天中午你對我的態(tài)度,可與現(xiàn)在截然不同,,你這個狡猾善變的女人,!”
我冷冷地笑著,轉身離開,。