第七十四章 私人藏書室
大門后面是幾乎一片漆黑的門廳,,走進去后,,安德烈嗅到了一股有些甜滋滋的腐爛味道,看上去這里似乎已經(jīng)很久沒有人住了,。
但他清楚其實有一個家養(yǎng)小精靈一直躲在這棟房子里面,,也不知道克利切為什么在他的主人們離開之后,,就再也沒有好好打掃這件房子。
“我們得先弄點亮光出來,,哦,,我忘了我還沒有去重新買一根魔杖,你們誰能把魔杖借我用下么,?”小天狼星本想用咒語點亮這間房子里的燈,,但他原來的魔杖早在十一年前,就被魔法部拗斷了,。
“用我的吧,。”哈利第一個把自己的魔杖遞了過去,。
接過后,,小天狼星默念了幾句咒語,然后揮動了一下這根由鳳凰尾羽制成的魔杖,,墻壁上一排老式汽燈瞬間都亮了起來,。
等他們走過陰森的門廳,一道尖銳刺耳的聲音突然響起:“哦,!讓我看看這是誰?是那個家族的敗類,,齷齪的孽子,,我最不該生下來的大兒子么?”
那是一張老女人的畫像,,依稀可以看得出跟小天狼星有些相像,,只是那尖酸刻薄的嘴臉讓在場所有人都忍不住皺起了眉頭。
“抱歉,?!毙√炖切遣]有理會畫像里那個女人咒罵,他快步走上前去,,隨手從地上撿起了一塊骯臟的破布,,直接蓋住了這幅肖像。
從這個老女人的話里,,可以聽得出她其實是小天狼星的母親,,但大家也都不好說什么,,畢竟這是人家的家事。
隨后小天狼星帶著所有人來到了一堵墻壁面前,,他說道:“好了,,接下來我先帶你們?nèi)ニ饺瞬貢遥抢锓胖既R克家族建立以來收藏的所有書籍以及其他珍貴的藏品,,我敢說你們甚至能在那看到不少霍格沃茨圖書館都沒有的書籍,。”
藏書室的位置并不在地表,,而是建在了地下,,如果沒有主人的帶領(lǐng),一般人可找不到這里,。
因為這地方的布置跟霍格沃茨的廚房有些像,,它的門是在一副油畫后面。
小天狼星用魔杖在那副油畫上勾勒出了一個簡單的圖案,,墻壁馬上就向兩邊分了開來,。
這一幕讓安德烈覺得自己也有必要學一學,他在霍格莫德那家小店鋪挖出來的地下室,,只需要通過一扇簡單的活板門就可以進入了,,簡直連麻瓜都防備不住。
接下來,,他們穿過一道長長的石頭階梯,,停在了一扇古樸的大門前,跟房子外面的門比起來,,這里可以說得上是保存完善了,。
“我那些祖先們都比較喜歡收藏一些黑魔法物品,當然,,大部分都被他們存在了古靈閣的地下金庫里,,但房子里肯定也放了不少,所以等會你們看到的時候可別太吃驚,?!蓖崎_這扇大門前,小天狼星給眾人提了個醒,。
安德烈是知道布萊克家族除了小天狼星和他的弟弟雷古勒斯之外,,全都是狂熱的純血統(tǒng)支持者。即便是雷古勒斯,,也是在最后時刻才幡然醒悟的,,一開始他也是一個食死徒。
但哈利顯然不知道這一點,他剛剛還在為小天狼星的母親好奇,,這會聽到自己教父的話,,更是完全搞不清楚狀況,然后他就問出了另外幾位小巫師也奇怪的問題:“小天狼星,,為什么你的祖先會喜歡收藏黑魔法物品,?”
“關(guān)于這點,雖然我為之感到羞愧,,但也不得不如實告訴你們,,布萊克家族是一個古老的巫師家族,他們一貫信奉純血理論,,這些人當中有不少都喜歡研究邪惡的黑魔法,。說起來我算是他們當中的異類了,這也導致了我十六歲的時候就被趕出了家門,?!毙√炖切菍τ谶@件事倒是沒有隱瞞的意思,他很自然地就說了出來,。
哈利這才明白過來,,為什么那副肖像會如此惡毒地咒罵自己的兒子。
“你十六歲的時候應(yīng)該才五年級吧,?那那會你暑假的時候都住哪呢,?”但很快,哈利又開始關(guān)注其另外一個問題,。
小天狼星笑著道:“這就得感謝你的祖父母了,,我當時一到假期,都會去你爺爺家居住,,他們對我好極了,,就像是多了一個兒子一樣?!?p> “好了,,這些事情以后等我們住到一起了,我會詳細告訴你的,,不過現(xiàn)在,還是讓你的朋友們先挑選一下禮物吧,,除了黑魔法物品,,這里其實還有不少珍惜的煉金道具?!?p> 門后的房間確實如小天狼星所言,,十幾個三人多高的書架占據(jù)了屋子的全部空間,這些架子上有些擺滿了圖書,也有些放著各式各樣的奇怪物品,。
像是被風干縮小的腦袋,,安德烈就看到足足擺了一層架子。
這種看上去就帶著幾分邪惡的黑魔法物品,,即便沒有小天狼星的提醒,,相信也沒有正常人會去輕易觸碰。
“隨便選吧,,不用在乎數(shù)量,,你們喜歡多少就拿多少,這些東西對我來說并沒有什么用處,,丟在這里也只是當做垃圾,。”
在對待財物上,,小天狼星的大方跟哈利簡直如出一轍,。
“我可以多拿幾本書么?”安德烈自然不會客氣,,那些據(jù)說從布萊克家族建立以來就開始收集的圖書讓他有點心動,。
古代術(shù)士的知識在有千年校史的霍格沃茨圖書館里找不到一點記載,可布萊克家族傳承的時間似乎還要超過霍格沃茨,,說不定這里就有相關(guān)的書籍,。
“當然可以,如果你想的話,,就算搬空這里我也沒有意見,。”從小天狼星的表情可以看出來,,他并不是在說客套話:“要知道,,如果沒有你們幾個,我現(xiàn)在還被關(guān)在阿茲卡班呢,。哦,,對了,亞瑟,,還有這位格蘭杰先生,,你們也可以挑選一些,不需要跟我客氣的,?!?p> 韋斯萊先生對于這些魔法道具倒是沒有多少興趣,他更喜歡的是麻瓜的工業(yè)產(chǎn)品,,所以只是禮貌性地從架子上拿了一個仿佛玉石做成的笛子,。
而格蘭杰先生則表現(xiàn)得好奇多了,,所以他有些不好意思地笑了笑,就拉著赫敏開始挑選那些看上去并不怎么邪惡的道具,。
至于安德烈,,他自然是走到了書架面前開始瀏覽起那一本本厚重的羊皮紙書籍。