第一百九十三張 大半個亞洲都在吃你們的狗糧
翻唱是嘉賓們不感興趣,但觀眾們很感興趣的一個環(huán)節(jié)。因為能看到那些外國歌手唱其他國歌曲,,還是很有意思的,。
尤其是華夏觀眾,有很多日寒歌手在華夏也很有知名度。
比如這次來的女團,還有男歌手李宜民,聽他們唱漢語歌,,吐字不太正宗的樣子,雖然狼狽,,但卻是真的好玩,。
這不,節(jié)目還沒開始,,彈幕上就飄得滿滿當(dāng)當(dāng),。
這次的直播是參賽不參賽的東亞和東南亞各國都有直播,但延遲了...
翻唱是嘉賓們不感興趣,但觀眾們很感興趣的一個環(huán)節(jié)。因為能看到那些外國歌手唱其他國歌曲,,還是很有意思的,。
尤其是華夏觀眾,有很多日寒歌手在華夏也很有知名度。
比如這次來的女團,還有男歌手李宜民,聽他們唱漢語歌,,吐字不太正宗的樣子,雖然狼狽,,但卻是真的好玩,。
這不,節(jié)目還沒開始,,彈幕上就飄得滿滿當(dāng)當(dāng),。
這次的直播是參賽不參賽的東亞和東南亞各國都有直播,但延遲了...