第三十六章 頌德詩,送命詩
經(jīng)過賞花宴那日后,,麗妃除侍寢之外已經(jīng)許久沒出宮了,。
雖然眾人都猜到她會和往年一樣獻舞,但這一次破天荒的用一群舞姬來襯她,。
宮里老人都知道她平日最愛吃醋拈酸,,討厭周圍有貌美女子,妨礙越慈只看她一個人,。
今天怎么突然開竅了,?
長嬴漫不經(jīng)心看著麗妃賣力的跳著舞,偷眼看越慈的反應(yīng),。
果不其然越慈很吃這一套,,眾多佳麗襯一個絕世美人,在自己面前賣力的歌舞表演,,...
![](https://ccstatic-1252317822.file.myqcloud.com/portraitimg/2023-11-25/f97ae6040bfd9e81f74c11e3876fe312w94lg5O26XRqJDC.jpg)
一顆杏黃
①選取自《詩經(jīng)》中的一首詩《小雅·小旻》的一段,。 此詩為諷刺周代昏庸的統(tǒng)治者而作。 翻譯如下 蒼天蒼天太暴虐,,災(zāi)難降臨我國界,。朝廷策謀真邪僻,不知何時能止歇,。善謀良策難聽從,,歪門邪道反不絕。我看朝廷的謀劃,,確是弊病太多些,。 注釋 旻(mín)天:秋天,此指蒼天,、皇天,。 疾威:暴虐。 敷:布施,。 下土:人間,。 謀猶:同義復(fù)詞,謀劃,、策謀,。猶,通“猷”,,謀劃。 回遹(yù):邪僻。 斯:猶“乃”,、才,。 沮:停止。 臧(zāng):善,、好,。 從:聽從、采用,。 覆:反,、反而。 孔:很,。 邛(qióng):毛病,、錯誤。 ?。ㄙY料全部來源于網(wǎng)絡(luò))