離騷全文翻譯如下:
屈原(約公元前340年-約公元前278年)是中國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)的一位詩(shī)人,。他的詩(shī)歌充滿了對(duì)自由,、幸福和美好生活的向往被譽(yù)為中國(guó)古代詩(shī)歌的經(jīng)典之作,。
《離騷》
是屈原的代表作之一主要描寫了他追求自由和幸福最終為實(shí)現(xiàn)自己的理想而犧牲的故事,。以下是
《離騷》
的全文:
余既滋蘭之九莖兮將以觀松之盛服。
余乘著左衽之緇兮戴之以盈手,。
余以美玉為佩兮斝之以瓊琚,。
余與比翼之容兮哀南方之既逝。
余搖搖孫叔敖之枝兮曰:“予之甘淸必以歁之,?!?
眾莫敢前則余搖搖而隨之。
余以其盈手之揚(yáng)兮搖之以盈室,。
余與友人兮同稱而異名,。
余以美玉為佩兮斝之以瓊琚。
余與友人兮同德而異游,。
紛雜如此則莫衷一是,。
余既滋蘭之九莖兮將以觀松之盛服。
余乘著左衽之緇兮戴之以盈手,。
余以美玉為佩兮斝之以瓊琚,。
余與比翼之容兮哀南方之既逝。
余搖搖孫叔敖之枝兮曰:“予之甘淸必以歁之,?!?
眾莫敢前則余搖搖而隨之。
余以其盈手之揚(yáng)兮搖之以盈室,。
余與友人兮同稱而異名,。
余以美玉為佩兮斝之以瓊琚。
余與友人兮同德而異游,。
紛雜如此則莫衷一是,。
吾令詩(shī)者善聽令詩(shī)者善說(shuō)。
吾以美玉為骨以蒟蒻為衣,。
吾以清泉為食以和規(guī)范為飲,。
吾愛楚之容吾憎秦之晧。