“我好不容易才找到你的商店,,它很好地隱藏在所有這些小街小巷之中,,”亞瑟說著,拿起桌上最上面的那本書,。
“稀有和收藏有時也需要額外的努力,,所以它們的價格昂貴,你不覺得,布蘭登先生嗎,?”
“非常正確,,克里斯先生,非常正確,?!?p> 亞瑟沒多久就開始檢查桌上的書,,他開始注意到這些書的主題有一個模式,。他們每個人似乎都在處理人們所說的人性的陰暗面。書中有很多關于中世紀謀殺,、酷刑的內(nèi)容,,也有很多關于著名的犯罪及其肇事者的內(nèi)容。雖然亞瑟對這類文學作品一向不以為然,,但他不得不承認,,他對這些歷史的內(nèi)容感到好奇。
亞瑟對這位店主說:“我對這些書的主題感到非常驚訝,,更讓我驚訝的是,,這些是你在整個收藏中唯一選擇保留的書?!?p> “布蘭登先生,,不管文學界如何看待這類文學作品,我總是對人類與生俱來的傷害他人的能力這一主題很感興趣,。人們常說,,人類對人類是不人道的?!?p> “是的,,”亞瑟點點頭,“莎士比亞的名句,,這很有道理,。”
當這位克里斯先生說到這一點時,,他的眼睛似乎亮了起來,,亞瑟發(fā)現(xiàn)自己開始對繼續(xù)這樣的談話感到一陣恐懼,他朝商店的前門走了半步,?!安继m登先生,請不要因為我喜歡這些書而卻步,。我向你保證,,這只是我的一個愛好,不是一種生活方式,我只知道這些主題,,我不參與,,也不對人動手?!?p> 他說這話的時候,,臉上帶著一種更友好的神情,他的微笑真誠而令人安心,。
“來,,讓我給你看一些我的寶貝?!?p> 大概過了半個小時左右,,亞瑟開始厭倦克里斯沒完沒了的推銷他那些毫無價值,但確實引人入勝的書,。亞瑟發(fā)現(xiàn)自己確實有點想讀一些書,,甚至聽著克里斯的介紹,亞瑟身上的錢幣絕對不夠買這里的任何一本書,,即使將亞瑟賣出去,,還不夠付克里斯要求的那筆數(shù)目過高的錢。單是這個問題就使亞瑟相當?shù)莫q豫不決,。
“克里斯先生,。”亞瑟打斷了他在一本關于歐洲未偵破謀殺案的書上的獨白,?!半m然你的收藏品的確很有趣,但我覺得它們有些病態(tài),,而且也很貴,,我相信我已經(jīng)準備好離開了,感謝您的寶貴時間,?!?p> 亞瑟決定離開這里,這里不是他應該來的地方,,他甚至不好意思提起自己是來找書的,,現(xiàn)在得到那本《爐溫的智慧》的最快辦法,或許只有偷竊,。
克里斯看起來很失望,,還有點......嗯......害怕,這在亞瑟看來很奇怪,。
“哦,,不,,布蘭登先生!請再多呆一會兒,,因為我還有一本書要給你看,,我相信你會發(fā)現(xiàn)它的主題和要價都很吸引人?!笨死锼罐D(zhuǎn)過身,,開始朝店后面的柜臺走去。
“不了,,克里斯先生,,我想我不會感興趣的?!?p> 亞瑟一口回絕,。
“請讓一個老頭子再放縱一會兒吧,,拜托您了,,布蘭登先生?!?p> 亞瑟發(fā)現(xiàn),,克里斯臉上的表情和他的興奮讓亞瑟相信,再多呆一會兒也不會給自己帶來多么大的不便,,很明顯,,克里斯沒有得到多少機會來炫耀他那相當貧乏的收藏品。
“好吧,,克里斯,,最后一卷?!?p> 不得不說,,亞瑟做出了一個正確的決定。
克里斯從后面的書架上取下一本皮面的書,,直到現(xiàn)在亞瑟才注意到這本書,,當克里斯把書拿給亞瑟看時,他小心翼翼地擦去封面上的灰塵,,非常仔細的把書放在桌子上,。
“這本書是我收藏的獎品,”克里斯說,,“我把它放在后面的架子上,,以保護它不被那些可能沒有意識到它的價值的人看到。不過我相信你,,布蘭登先生,,請看一下,。”
這本書是用看上去很貴的棕色皮革裝訂的,,它還有一個帶銅扣的皮帶,,這樣書就可以安全的合上,這本書雖然保存得很好,,但顯然年代很久遠,,經(jīng)常有人拿它。然而,,無論是在封面還是裝幀上,,都沒有書名。這使亞瑟很迷惑,,當克里斯說需要亞瑟親手打開的時候,,亞瑟的警覺提到了最高。
標題就在第一頁,,得解開扣子才能知道是什么東西,,雖然亞瑟覺得按克里斯的要求去做有點乏味,但他已經(jīng)聽了這么多,,所以他解開了扣子和皮帶,,打開了書。
克里斯先生激動得幾乎頭昏眼花,。
這本書的書名是《馬克爐溫的智慧》,。
是的,是那本亞瑟尋找的書籍,,也是斯金留下的紙條上寫著的那本書,。
讓亞瑟印象最深刻的是書名,就像他很快發(fā)現(xiàn)的這本書的其余部分一樣,,他們都是手寫的,。這讓亞瑟很驚訝,這么大的一本書,,幾乎有一千頁,,完全是用手寫的,這是一種非常龐大的寫作量,,作為一個讀過一些歷史書籍的人來說,,亞瑟很清楚這本書是一本日記或日記之類的東西,亞瑟對這本書的興趣開始快速增長,,不止因為這是斯金指名道姓的書籍,。
“我必須承認這本書很不尋常,”亞瑟轉(zhuǎn)向克里斯先生說,?!澳闶窃趺吹玫剿??”
克里斯說:“這是我年輕時買的,我擁有它已經(jīng)很長時間了,?!?p> “嗯,這確實很奇怪,。我不得不再說一遍,,我對這本書的主題一點也不感興趣,但這本書本身將會是我個人收藏中一個很好的話題,?!?p> 亞瑟隱晦的向克里斯表達了購買的意向,而克里斯看起來也同意了,。
“布蘭登先生,,我可以向你保證,這本書將成為你的藏書中受歡迎的新成員,,你有興趣買嗎,?”
亞瑟拿起那本書,又看了一遍,,回答道:“是的,,克里斯先生,,我想我可以,,如果你的要價不太高的話?!?p> 克里斯花了一點時間思考如何開始談判,,最后,他提出的價格是書店里其他書籍要價的十分之一,。
“這是一個非常合理的價格,,布蘭登先生,也許太合理了,,我不禁覺得你會占我的便宜,,你的心里很清楚,如果需要的話,,你應該為這本書付出更多的錢,,我對它有一種依戀?!?p> 克里斯看起來對這本書依依不舍
“哦,,克里斯先生,你真是幫了我大忙,,你的定價非常合理,,它值得這個價格,。”
克里斯給出的價格讓亞瑟極其驚訝,,店里書籍的十分之一,,亞瑟都覺得自己撿了一個大便宜。