昨日番外01
離婚后的生活,并沒有思嘉曾經(jīng)設(shè)想過的那樣可怕,。這或許是因?yàn)樗隽顺渥愕臏?zhǔn)備保住了自己的財(cái)產(chǎn),,雖然借用的仍舊是別人的名義。在讓韋德·漢密爾頓為她擬訂離婚協(xié)議之前,,她就把自己的成衣廠過到了艾拉的名下——因?yàn)檫@廠子本來就是用賣掉那兩家木材廠的錢盤下的,。
盡管這里頭有著相當(dāng)錯(cuò)綜復(fù)雜的財(cái)務(wù)關(guān)系——最開始買下第一家木材廠的錢是瑞德借給她的,而后思嘉用生意賺到的錢還了欠款,,最后賣掉兩家木材廠的錢又是瑞德通過媚蘭白給艾希禮的——但在法律上來說,,這是老弗蘭克留給思嘉和艾拉的遺產(chǎn),盡管他死得太匆忙,,還沒有來得及留下遺囑,。
而思嘉也迅速改換門庭,退回到了肯尼迪太太的身份,。從此,,她再也不用回答為什么巴特勒太太和巴特勒先生不住在一起這樣令人感到尷尬的問題了。即便她作為一個(gè)被離了婚的女人,,再難進(jìn)入任何一個(gè)上流社會(huì)家庭的客廳,,她也要說,這種自由的感覺真好!
但是她的朋友,,同樣是南方莊園主小姐出身的前范德比爾特夫人阿爾瓦則對(duì)這個(gè)結(jié)果非常不滿,。同樣是跟丈夫離婚,同樣是被上流社會(huì)家庭關(guān)上了大門,,但她不僅拿到了三個(gè)孩子的撫養(yǎng)權(quán),,還拿到了范德比爾特家族2/3的財(cái)產(chǎn),。
這一方面是因?yàn)樗那胺蛲是過錯(cuò)方——居然膽敢在法國公開包養(yǎng)一個(gè)情人,另一方面則是因?yàn)椴还苁亲优慕逃?,還是范德比爾特家族的事業(yè),,阿爾瓦都牢牢地抓在了自己的手上。
因此,,她瞧著思嘉這沒出息的樣子,,決心動(dòng)用自己的手段給瑞德·巴特勒一個(gè)小小的教訓(xùn)。很快,,這樁本來只是在特定圈子里流傳的離婚新聞,,開始頻繁登上新聞報(bào)紙的版面。
離婚后看什么都不太爽的瑞德·巴特勒發(fā)現(xiàn)不知為何他的辦公室最近總是迎來一波又一波無所事事的閑人,。
他們既不是來談合作的,,也不是來敘舊,就只是走到他的辦公室,,意味深長地表示以前怎么都沒發(fā)現(xiàn)你原來是這種人,。
起初,他并不在意這些莫名其妙的話,。直到他聽到助手麥克的提醒∶“先生,,我覺得您應(yīng)該看看最近的報(bào)紙,上面有一些關(guān)于您的,,唔嗯,,不實(shí)報(bào)道?!?p> “什么報(bào)道,?總不能是米德的戰(zhàn)爭(zhēng)檄文穿越時(shí)空再次復(fù)刻了吧?”瑞德拿起桌上那一疊報(bào)紙掃了一眼,,什么也沒發(fā)現(xiàn),。
然后就見麥克從身后掏出了一張八卦小報(bào),頭版頭條寫的正是自己這個(gè)狠心無情的丈夫是如何讓可憐的妻子凈身出戶的,。
“寫得還挺好的,,仿佛我倆離婚的時(shí)候就蹲在我們的桌子下頭偷聽一樣似的?!?p> 他看著這篇文章,,突然想起自己先前也干過踩著思嘉的名聲洗白自己這樣的缺德事。
“先生,,需要我去處理一下嗎,?”
“不,隨它去吧,!”瑞德雙手交叉靠在辦公椅上,,“如果這樣能讓她覺得痛快些的話,。”
而他以為出了一口惡氣會(huì)很痛快的思嘉本人甚至壓根不知道這件事,。
她正在倫敦快樂地購物,。在阿爾瓦介紹的那家百年老店里,思嘉看著那琳瑯滿目的珠寶,,覺得自己眼睛都要挑花了。
“太太,,要是這里沒有您喜歡的款式,,我們店也接受定制的,如果我沒看錯(cuò)的話,,您手上這枚戒指應(yīng)該就是在我們店定制的吧,?”
思嘉看著自己手上那枚戴了太久以至于忘了還回去的婚戒,盯了一會(huì)兒,,還是使勁兒拔了下來,。正好,她要為自己換一枚新戒指,。
思嘉現(xiàn)在越看越覺得,,這枚夸張俗氣得讓人不太好意思戴出去的鉆石婚戒,或許背后也暗含著譏諷的意味,。
尤其是當(dāng)?shù)曛鹘o她拿來了不同的花樣參考——明明也有那么多精致優(yōu)雅又大方的款式,,他偏偏要選擇做成最顯俗氣,最讓人不好意思戴的樣子,。
“可真是夠混蛋的!定制個(gè)婚戒都不忘嘲笑譏諷我!”思嘉看著這枚戒指,,越想越來氣,真恨不得現(xiàn)在就把它扔進(jìn)下水道,。
但就在她付諸行動(dòng)之前,,理智還是稍微回歸了一下——萬一瑞德·巴特勒事后突然想起要她歸還婚戒,而她拿不出來的話,,豈不是還要倒賠錢給他,?
于是最后她選擇把這枚款式非常一笑了之,但鑲嵌的鉆石卻貨真價(jià)實(shí)的戒指用一個(gè)小小的錦盒裝起來,,連帶著一封寫滿她“誠摯問候”的書信,,交還給她的前夫。
瑞德看著這封臟話連篇的信件,,不由得對(duì)著桌上女兒的照片感慨道:“邦妮寶貝,,你媽媽罵臟話的本事真是日益長進(jìn)了”。
從她還有心情寫信回來找他翻舊賬這一點(diǎn)來看,,她現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)過得十分快活,。
而收到老板讓自己找人裝裱起來的東西的麥克,,則合理懷疑自己的老板已經(jīng)失心瘋了。
別人辦公室掛著的是妻子滿懷愛意的繡畫,,他的辦公室掛著的是前妻寫滿咒罵的來信,。